Samhain ( ˈsaʊn o /ˈsɑːwɪn/ ; irlandés /ˈsˠaunʲ/ del viejo samain irlandés ) es la palabra para noviembre en las idiomas gaélicas . El deletreo del gaélico escocés es Samhainn o Samhuinn (para el banquete), o un t-Samhain (para el mes). El festival de Samhain es una celebración del final de la estación de la cosecha en la cultura gaélica, y se mira generalmente como “el Año Nuevo céltico”. La misma palabra fue utilizada por un mes en el calendario céltico, particularmente las primeras tres noches antiguo de este mes, con el festival marcando el final de la estación del verano y el extremo de la cosecha. Una versión modernizada de este festival continúa hoy en algunas de las tradiciones católico todo el día de almas, el secular Víspera de Todos los Santos, y en las prácticas populares de Samhain sí mismo en las naciones célticas y el las diásporas escocesas irlandesas del y también es observada por los varios tipos de Neopagans .

Orígenes el del de

considera también el calendario céltico . El calendario Gaulish aparece haber dividido el año en dos mitades: el medio medio, comenzando con el Samonios (lunación de octubre del mes/de noviembre), y “ligero” “oscuro”, comenzando con el Giamonios (la lunación de abril del mes/de mayo). El año entero se pudo haber considerado como comenzar con el “oscuro” a medias, para poder considerar el principio del Samonios el día de Año Nuevo céltico. La celebración del Año Nuevo sí mismo pudo haber ocurrido durante las “tres noches del Samonios” (samo Gaulish ''), el principio del trinux del del ciclo lunar que cayó lo más cerca posible al punto mediano entre el equinoccio otoñal y el solsticio de invierno . Las lunaciones que marcan el centro de cada half-year se pudieron también haber marcado por festivales específicos. El calendario de Coligny marca la luna del pleno verano (véase el Lughnasadh ), pero omite el pleno invierno uno (véase el Imbolc ). Las estaciones no se orientan en el año solar, viz el solsticio y el equinoccio, así que el festival del pleno verano bajarían considerablemente más adelante que solsticio de verano, alrededor del 1 de agosto (Lughnasadh). Aparece que el calendario fue diseñado para alinear las lunaciones con el ciclo de la vegetación agrícola, y que la posición astronómica exacta del Sun en aquel momento era considerada menos importante.

En Irlanda medieval, Samhain se convirtió en el festival principal, celebrado con una gran asamblea en la corte real en el Tara, durando por tres días. Después ritual de ser comenzado en la colina de Tlachtga, una hoguera era determinada enciende en la colina de Tara, que sirvió como faro, señalando a la gente recolectada encima de las colinas todas a través de Irlanda para encender sus hogueras rituales. La aduana ha sobrevivido hasta cierto punto, y los últimos años han considerado un resurgimiento en la participación en el festival.

Folklore céltico

Las celebraciones de Samhain han sobrevivido en varios modos como festival dedicado a la cosecha y a los muertos. En Irlanda y Escocia, el na Marbh de Féile, el “festival de los muertos” ocurrió en Samhain. La noche de Samhain, en irlandés, el Oíche Shamhna y el gaélico escocés, Oidhche Shamhna, es uno de los festivales principales del calendario céltico, y cae en el el 31 de octubre . Representa la cosecha final . En Irlanda y Escocia modernas, el nombre por el cual Víspera de Todos los Santos es conocida en la lengua gaélica sigue siendo el Oíche/Oidhche Shamhna . Sigue siendo la aduana en algunas áreas para fijar un lugar para los muertos en el banquete de Samhain, y para contar los cuentos de los antepasados en esa noche.

Tradicionalmente, Samhain era hora de examinar las manadas y las fuentes de grano, y decide a qué animales necesitarían ser matados para que la gente y el ganado sobrevivan el invierno. Esta aduana todavía es observada por muchos que cultiven y levanten el ganado.

Irlanda

El Ulster completa un ciclo se sazona con pimienta con referencias a Samhain. Muchas de las aventuras y de las campañas emprendidas por los carácteres en esto comienzan en el banquete de la noche de Samhain.

Un tal cuento es Echtra Nerai (“la aventura de Nera ") referente a un Nera Connacht que experimenta una prueba del valor presentada por el Ailill del rey. El premio es propia espada del oro-hilted del rey. Los términos sostienen que un hombre debe dejar el calor y la seguridad del pasillo y pasar con la noche a una horca antes del donde habían colgado el día, atan una ramita alrededor de un tobillo del hombre, y vuelven a dos presos. Otros habían sido frustrados por los demonios y las bebidas espirituosas que las acosaron como intentaron la tarea, rápidamente volviendo al pasillo de Ailill en vergüenza. Nera se enciende terminar la tarea e infiltra eventual el Sídhe donde él sigue atrapado hasta Samhain siguiente. Tomando etimología en la consideración, es interesante observar que la palabra para el verano expresado en el Echtra Nerai es el samraid del .

La catedral Maige Tuireadh (batalla de mag Tuired) ocurre en Samhain. El Morrígan de las deidades y el Dagda resuelven y tienen sexo antes de la batalla contra el Fomorians ; de esta manera el Morrígan actúa como una figura de la soberanía y da la victoria a la gente del Dagda, el Tuatha Dé Danann .

Bretaña

En partes de occidental Bretaña, Samhain todavía es anunciado por la hornada del kornigou, tortas cocidas al horno en la forma de las cornamentas para conmemorar al dios del invierno que vierte sus “ cuernos del cornudo ” mientras que él vuelve a su reino en el otro mundo . Los romanos identificaron Samhain con su propio banquete de los muertos, el Lemuria . Esto, sin embargo, fue observada en los días que conducían al 13 de mayo. Con la cristianización, el festival en noviembre (no el festival romano en mayo) se convirtió en que todo santificó el día el el 1 de noviembre seguido por el todo el día de almas, el el 2 de noviembre . En un cierto plazo, la noche el del 31 de octubre vino ser llamado todo santificó Eve, y el festival los remanente dedicado a los muertos morphed eventual en el día de fiesta secular conocido como Víspera de Todos los Santos .

País de Gales

El equivalente Galés de este día de fiesta se llama el No. Como con Samhain, esto marca el principio de la mitad de año oscura y comienza oficialmente en el ocaso en el 31ro.

“El Año Nuevo céltico” preguntó

La literatura popular y de estudiante durante el siglo pasado ha dado a luz a la asunción cercano-universal que Samhain era “el Año Nuevo céltico”. Algunos historiadores han comenzado a preguntar esta creencia. En su estudio del calendario popular de las islas británicas, las estaciones del del Sun, Ronald Hutton del historiador escriben que no hay referencias anterior que el siglo XVIII, en iglesia o los expedientes cívicos, que atestiguan a este uso. Aunque pueda estar correcto referir a Samhain como “extremo del verano”, este punto de la pendiente en la oscuridad del año puede necesitar una mejor prueba para que citemos este “extremo” como también siendo un “principio definitivo”. Independientemente de si los Celts antiguos vieron Samhain como el principio del año, o apenas un momento crucial entre otros en el ciclo de las estaciones, Samhain todavía se mira en gran parte como el Año Nuevo céltico en las culturas célticas vivas, en las naciones célticas y la diáspora seises. Por ejemplo, los calendarios contemporáneos producidos por la liga céltica comienzan y terminan en Samhain.

Etimología

El irlandés Samhain de la palabra se deriva del viejo samain del del irlandés, samuin, o samfuin, el todo el 1 de noviembre que se refiere (samna na del latha del : el “día del samhain "), y el festival y la asamblea real se sostuvieron esa fecha en Irlanda medieval (samna del na del oenaig del : “montaje del samhain "). Su significado se lustra como “extremo del verano”, y el deletreo frecuente con el f sugiere análisis por la etimología popular como el sam (“verano ") y fuin (“puesta del sol”, “extremo ") del . El viejo irlandés sam (“verano ") es del *semo- Proto-Indo-Europeo del de la lengua (EMPANADA); los cognates son el haf del Galés, el hañv bretón, el verano inglés y el viejo sumar de la lengua de los nórdises, todo el significado “verano”, y el sáma sánscrito (" del ; season"). (Pokorny, IEW (1959), " de s. 905)

El Whitley alimenta en el KZ del que el 40:245 de (1907) sugiere una etimología del *samani Proto-Céltico (“montaje ") del, cognado al sámana sánscrito, y al samana gótico . Vendryes en el Lexique Étymologique de l'Irlandais Ancien que (1959) concluye que estas palabras que contienen el *semo- (“verano ") del están sin relación al samain del, comentando eso además “finales céltico del verano” estaba en julio, no noviembre, según lo evidenciado por el gorffennaf (“julio ") del Galés. Por lo tanto nos estaríamos ocupando de una palabra insular del Celtic para la “asamblea”, el *samani del o el *samoni del, y una palabra para el “verano”, los saminos del (derivados del *samo- del : “verano ") junto al samrad, *samo-roto- . El samain irlandés del estaría etimológico sin relación al “verano”, y deriva de la “asamblea”. Pero observar que el nombre del mes está de la edad Proto-Céltica, cf. Gaulish SAMON '' del calendario de Coligny, y la asociación con “verano” por etimología popular puede por lo tanto en principio fechar incluso a los tiempos insulares del Celtic pre-.

Confusamente, el Gaulish de Samonios (lunación de octubre/de noviembre) corresponde al de GIAMONIOS, al séptimo mes (la lunación de abril/de mayo) y al principio de la estación de verano. El de Giamonios, el principio de la estación de verano, se relaciona claramente con la palabra para el invierno, Proto-Indo-Europeo del *g'hei-men- ( latino de los hiems de, eslavo del zima de, griego del kheimon de, hitita del gimmanza de ), cf. viejo de la gema-adaig del irlandés (“noche del invierno "). Aparece, por lo tanto, eso en Proto-Céltico el primer mes de la estación de verano fue nombrada “hivernal”, y el primer mes del half-year del invierno “veraniego”, posiblemente por los puntos de suspensión, “a finales del verano/del invierno”, de modo que el del samfuin de fuera una restitución del significado original. Esta interpretación o invalidaría la explicación de la “asamblea” dada arriba, o apartar la época de la reinterpretación por etimología popular a las épocas muy tempranas de hecho.

El de Bealtaine, el de Lúnasa y el de Samhain siguen siendo hoy los nombres de los meses de mayo, agosto y noviembre en la lengua irlandesa . Semejantemente, un Lùnasdal y un t-Samhain son los nombres modernos del gaélico escocés por los agosto y noviembre.

Neopaganism

Samhain es observado por el vario Neopagans de varias maneras. Mientras que las formas de Neopaganism pueden diferenciar extensamente en sus orígenes y las prácticas, estas representaciones pueden variar considerablemente a pesar de el nombre compartido. Algún Neopagans tiene rituales elaborados para honrar a los muertos, y las deidades que se asocian a los muertos en su cultura o tradición particular. Algunos celebran de una forma tan cerca como sea posible a cómo las crías célticas antiguas de los Celts y de la vida han mantenido las tradiciones, mientras que otras observan el día de fiesta con los rituales entresacados de numeroso otras fuentes sin relación, cultura céltica que era solamente una de las fuentes usadas.

Mientras que la versión de Wiccan de Samhain no es una forma de la reconstrucción, y se mezcla en gran parte con otras tradiciones en una forma del universalismo, se influencia por el día de fiesta céltico de el cual el nombre fue tomado.

  • Zenithic
  • Samhain
    Random links:Derivado del tipo de interés | Ptolemy Keraunos | Ciudad del Victorian de la colina de Blists | Alexander Slidell MacKenzie | Crecimiento elegante América

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">