señora Dalloway (publicado el el 14 de mayo, el 1925 ) es una novela al lado de Virginia Woolf que detalla un día en la vida del protagonista Clarissa Dalloway en el post- Inglaterra de la Primera Guerra Mundial . Señora Dalloway del continúa siendo adaptación de la película de s una de las novelas más conocidas de Woolf, debiendo en parte al renombre de las horas de Michael Cunningham 'el premio Pulitzer - nuevo de s del que gana, y de Daldry Stephen 'del mismo nombre .
Debido a semejanzas estructurales y estilísticas, señora Dalloway del es comúnmente probablemente una respuesta Ulises, un texto del de s de Joyce James a 'que se granice a menudo como una de las novelas más grandes del vigésimo siglo . Obra maestra de Woolf mismo Joyce derided (la prensa de Hogarth, funcionamiento por su y su Leonard del marido, rechazó la ocasión de publicar la novela en Inglaterra). Fundamental, sin embargo, señora Dalloway del pisa las nuevas bases y las intenta retratar un diverso aspecto de la experiencia humana.
Adoptando el dispositivo del diagrama usado por James Joyce en el Ulises, la narrativa presente de señora Dalloway se modela como la secuencia de un solo día en junio. La novela se abre convencionalmente bastante con la oración, “señora Dalloway dijo que ella compraría las flores misma” (3). Éste es el acontecimiento exterior, pedir prestado terminología de s de Auerbach Erich “en su ensayo famoso en Woolf, “la media de Brown” (primero publicada en 1946) que la presenta como escritor modernista, por excelencia, en que él que movilice la historia para seguir. Qué sigue, sin embargo, es una zambullida en Clarissa Dalloway más allá y en de sus memorias del aire abierto en Bourton donde ella pasó su adolescencia mucho antes ella hizo señora Dalloway. Su recuerdo de ese tiempo la lleva a pensar en Peter Walsh mientras que él era entonces: ¿ella recuerda reflexión de sus palabras “entre los vehículos? ”, o algo similar, ella no puede ser exacta. Pero ella también piensa en él en el presente: “Él sería detrás de la India una de actualmente, los junio o julio, ella olvidó cuál” (2-3). Un párrafo más adelante, ella está detrás en el encintado, esperando la furgoneta de Durtnall para pasar de modo que ella pueda cruzar el camino para ir comprar las flores. Es ya evidente de estos párrafos de la abertura que el pasado está implicado íntimo con el presente. El pasado no es apenas fondo al presente, se convierte en una parte de él en virtud de la asociación de Clarissa de la frescura de la mañana de junio con Bourton y Peter. La fluidez del movimiento entre el pasado y presente, que ablanda y empaña las líneas de su oposición tradicional, es acentuada por la imprecisión igual de memoria de Clarissa de las palabras de Peters habladas en Bourton: ¿“Reflexión entre los vehículos? ”--¿estaba eso él? --Prefiero a hombres a las coliflores”--¿estaba eso él? 'y su indecisión durante el mes de su vuelta de la India, los “junio o julio, ella olvidó cuál”.
Señora Dalloway del era un elemento clave del diagrama nuevo del de Michael Cunningham las horas y su adaptación subsecuente de la pantalla. El título de Cunningham fue derivado del título original de Woolf para señora Dalloway del .
| Random links: | Adona, Arkansas | El municipio de Deerfield | Juan Lluís Vives | Ciudad de Pasay | Lewis Waller |