el del esta página está sobre la novela de James Clavell. Para otros significados del Shōgun, ver a shogún (desambiguación) .

el Shōgun del es la primera novela (cronológicamente discurso) en saga asiática de s de Clavell James la “. Se fija en el feudal Japón en alguna parte alrededor 1600 del año y da una cuenta alto fictionalized de la subida de Tokugawa Ieyasu (aquí etiquetado " Toranaga") al Shogunate, visto a través los ojos de un marinero inglés cuya heroicidad ficticia se base libremente en el Guillermo Adams ” explota.

Resumen del diagrama

El Juan capitán de Blackthorne, experimental y temporario de Erasmus holandés del buque mercante, se naufraga en la costa Japón . Le y su equipo toman prisionero y confined a un hoyo por algunos días, hasta que, a los ojos de sus captores, él comience a actuar como hombres “civilizados”. El samurai (OMI-san) a cargo de ellos slops de los tiros en el equipo siempre que él comportarse mal. Eventual, OMI-san dice a Blackthorne que él y su equipo deben escoger a alguien para morir el día siguiente. Él también especifica que Blackthorne no debe ser escogido. Eventual, Blackthorne termina para arriba en la casa Daimyo, Yabu-san. Yabu planea original mantener los armas y el dinero recuperados de la nave de Blackthorne, pero es traicionado por un espía que ha informado a su señor, Toranaga, de la llegada de las naves. El daimyo da la vuelta a Blackthorne a la custodia de su señor, Toranaga. Mientras que en el hogar, Blackthorne se da el Anjin del apodo, significando el " piloto, " por el japonés porque no pueden pronunciar su nombre. Blackthorne insiste que OMI-san aplique el honorario del sufijo - conocen a san y así que Blackthorne en adelante como Anjin-san .

Blackthorne es entrevistado con por Toranaga, con una porción del sacerdote de la jesuita como traductor. Blackthorne, ingleses y un Protestant, intenta dar vuelta a Toranaga contra las jesuitas. Al hacer eso, él revela a un Toranaga unknowing que la fe cristiana está dividida, y otros países europeos se preponen navegar las aguas asiáticas puesto que derrotaron a la Armada Invencible. La entrevista termina cuando el rival de Toranaga, Ishido, entra en el cuarto, curioso sobre el Blackthorne “bárbaro”. Toranaga tiene Blackthorne lanzado en la prisión para que la piratería lo guarde de Ishido. En la prisión, Blackthorne befriended por un sacerdote dominicano, que revela otros detalles sobre las conquistas de las jesuitas y el " Ship" negro; comercio. Japón necesita la seda china, pero no puede ocuparse del chino directo. El portugueses actúan como intermediario, enviando la mercancía en su nave negra, en el gran beneficio para el portugués. Durante el mismo tiempo, Blackthorne aprende más japonés.

Blackthorne es sacado de la prisión por los hombres de Ishido, pero Toranaga interviene. En su entrevista siguiente, Toranaga tiene un diverso traductor, la señora Mariko, convertido al cristianismo que se rasga entre su nueva fe y su cultura nativa.

Mientras que se está encendiendo esto, Toranaga se está amenazando con ser ordenado para confiar suicidio por el consejo de regentes. Para escapar el diagrama, él debe salir del castillo de Osaka, que él hace tomando el lugar de una mujer en litera con un tren de los viajeros que dejan el castillo de Osaka. Blackthorne mancha inadvertidamente el intercambio y, cuando Ishido aparece en la puerta al castillo de Osaka y casi destapa el diagrama, Blackthorne ahorra Toranaga por la primera locura del refrán que, en su país, es mala suerte para que un señor dé a cualquier cosa directo a una muchacha de criado, después el fingir para evitar perder su cabeza sobre el insulto. De esta manera, él gana gradualmente la confianza de e incorpora el servicio de Toranaga, jefe militar feudal que gobierne sobre el Kantō (Kwanto) llano, el sitio de gran alcance Tokio del moderno-día.

A pesar de un comienzo rocoso, Blackthorne gana lentamente una comprensión del pueblo japonés y de su cultura, y aprende eventual respetarla profundamente. Rasgan a los japoneses, alternadamente, sobre la presencia de Blackthorne; Él es un forastero cultural, líder de un grupo vergonzoso asqueroso y tosco de barra de pudelar (su equipo de nave), pero él es también constructor naval formidable, capitán de nave, y navegador. Como tal, él es ambos debajo de su desprecio e incalculable objeto de valor. Un momento crucial en esta opinión es tentativa de Blackthorne en el Seppuku (suicidio ritual). Él demuestra buena voluntad de confiar suicidio con el honor que impresiona profundamente a japoneses, pero se para mientras que él está un vivo lejos más valioso que muerto. Los japoneses vienen respecto el " barbarian" alternadamente y él se concede eventual el estado del samurai y Hatamoto . Mientras que pasan más tiempo junto, Blackthorne y Mariko llegan a ser íntimos.

Blackthorne se rasga entre su amor para Mariko (quién está casado con un samurai de gran alcance), su lealtad growing a Toranaga, y su deseo de volver a los mares abiertos a bordo de Erasmus del y de capturar el " Nave negra, " un recipiente portugués tesoro-cargado . Eventual, él se junta con los sobrevivientes de su equipo original y es así que asombrado de hasta dónde lo vienen lejos de la manera de vida europea estándar (baño raro, carnívora) y son disgustado por lo que él ve. Los planes de Blackthorne para atacar la nave negra son complicados por su amistad con el piloto de ese recipiente.

Paralelamente a este diagrama, la novela también detalla la lucha de poder entre Toranaga e Ishido (dos gran Daimyos o señores feudales), y maniobrar político de los cristianos (católicos), particularmente de las jesuitas que algo del diagrama es conducido por la enemistad de Blackthorne para las jesuitas, español y portugués, y de su revelación al japonés que los católicos no son los únicos cristianos. Hay también conflicto entre los daimyos cristianos (quién son motivados en parte por un deseo de preservar y ampliar su iglesia) y los daimyos que se oponen a los convertidos a favor de las fes sintoístas y budistas nativas.

El clímax de los manueverings viene cuando Mariko se ofrece voluntariamente para ir al castillo de Osaka y para hacer frente abajo de Ishido. Ishido tiene los miembros de familia numerosos del otro rehén de los daimyos en Osaka, refiriéndoles como huéspedes. Mientras él tenga estos rehenes entonces otros daimyos, incluyendo Toranaga, no lo atacará. Ishido espera engañar o la fuerza Toranaga en el castillo y, cuando todos los regentes están allí, obtiene una orden para que Toranaga confíe suicidio.

Mariko se ofrece voluntariamente para ir al castillo, después (con la orden de Toranaga para que ella se vaya) desafía Ishido y lo fuerza a cualquier deshonra misma por Mariko de deshonra, señora de la primera fila, o de la llanura trasera. Cuando Mariko intenta salir del castillo, una batalla sobreviene hasta que la fuercen a dar para arriba. Sin embargo, ella indica que puesto que ella no puede obedecer una orden de su señor del leige, Toranaga, ella confiará suicidio. Pues ella está a punto de hacer así pues, Ishido sube y le da los papeles para salir del castillo el día siguiente. Que noche, un Ninja Ishido empleó resbalones en el castillo y las tentativas de secuestrar Mariko, con la ayuda del vassal de Toranaga, Yabu. Sin embargo, ella y Blackthorne (quién la acompañó pero no era consciente del diagrama) y otras señoras del castillo se escapan en un cuarto bloqueado. Pues los ninjas soplan la puerta abajo, Mariko intensifica a la puerta y declara que éste es su acto del suicidio.

Se mata Mariko y se daña Blackthorne, pero a le y las otras señoras del castillo se permite dejar el castillo. Blackthorne descubre que su nave se ha quemado, arruinando sus ocasiones de atacar la nave negra, de conseguir a ricos y de la navegación a casa a Inglaterra. Sin embargo, Toranaga le da el dinero y hombres al comienzo que construye una nueva nave. Toranaga pide Yabu para confiar el suicidio para su traición.

Un adorno que se repite en el libro es Toranaga que engancha a la cetrería . Él compara sus varios pájaros a sus vassals y los reflexiona sobre sobre su dirección de ellos, arrojándolos en las blancos, dándoles bocados para traerlos de nuevo a su puño, y re-hooding ellos. La escena pasada implica Toranaga que deja su halcón premiado libremente mientras que él revela su monólogo interno: él ha quemado la nave misma de Blackthorne como manera de aplacar los daimyos cristianos y de traerlos a su lado contra Ishido; él animará a Blackthorne que construya otro y después queme aquél también. Es la karma de Blackthorne nunca para dejar las karmas de Japón, de Mariko para morir por su señor, y sus propias karmas, su propósito verdadero de ser un daimyo importante, sacando al heredero del Taiko para sentir bien al shogún. Toranaga tiene Ishido enterrado hasta su cabeza cuando es capturado por sus hombres.

El libro se divide en 6 libros, el 3ro ser el más largo. Contiene diagramas extremadamente intrincados y contador-traza y monta la línea a horcajadas entre el drama histórico (teñió con romance, el sexo, el valor, el deber, y la creencia religiosa) y el drama político.

Exactitud histórica

Como con otras novelas de Clavell, el ajuste y muchos carácteres se basan en los acontecimientos reales, que fijan la etapa para la novela. Los carácteres principales en el shogún del se basan en figuras históricas:

Goroda: Oda Nobunaga
Nakamura: Toyotomi Hideyoshi
Toranaga: Tokugawa Ieyasu
Blackthorne: Guillermo Adams
Ochiba: Yodo-Dono
Yaemon: Toyotomi Hideyori
Sudara: Tokugawa Hidetada
Hiromatsu: Honda Masanobu
Ishido: Ishida Mitsunari
Mariko: Hosokawa Gracia
Martin Alvito: João Rodrigues
Akechi Jinsai: Akechi Mitsuhide
Juan Vinck: enero Joosten van Lodensteijn
Swordsmith Murasama: Sengo Muramasa
Yodoko: Nene

El nombre de la nave de Erasmus es más probable tomado del nombre original del De Liefde, la nave holandesa de la nave pilotada por Guillermo Adams que hizo avistamiento de tierra en la costa de Japón en el 1600 . Erasmus verdadero del fue retitulado para caber adentro con los nombres de las otras cuatro naves de la expedición que salía de Holanda en el 1598 .

El libro contiene varios anacronismos por ejemplo, a principios de en el libro que un carácter se dice para practicar el judo, que todavía no había sido desarrollado. Sin embargo, los artes marciales japoneses eran referidos como desde 1724, casi dos siglos antes de que el Kano Jigoro fundó el arte moderno del judo ). No está claro si se está refiriendo esto o si el autor era inconsciente de la historia. Otro es que la guerra japonesa había incluido musketry total en filas desde por lo menos 1575, algo que siendo introducido por Blackthorne.

También, Tokugawa Ieyasu no pidió la expulsión de los comerciantes europeos, que ocurrieron mucho más adelante en historia. Tokugawa Ieyasu pidió intervenciones de los costos de los comerciantes puestos en la escritura que se entregará él para los propósitos de arraigar hacia fuera influencias del forastero.

En novelas posteriores de James Clavell se revela que, apenas como en historia verdadera, Toranaga sitió eventual Ochiba y Yaemon en su castillo, incitándolos para confiar suicidio.

Él también mencionó a Mercator para ser holandés, mientras que él era flamenco.

Adaptaciones

La novela se ha adaptado como miniserie innovadora, un musical de una televisión de Broadway, y varios juegos de ordenador, incluyendo una aventura del texto de Infocom llamada el shogún de James Clavell.

La miniserie de la televisión, shogún, fue producida en el an o 80. Nueve horas de largo (doce, incluyendo los anuncios publicitarios), ventiló durante cinco noches. Starred el chambelán de Richard, el Toshiro Mifune, el Yoko Shimada, y el Juan Rhys-Davies . Fue corregido en una versión de dos horas para el lanzamiento de teatro.

Ha habido tres juegos de ordenador basados en la novela del shogún. Dos juegos basados texto de la aventura con los gráficos escasos fueron producidos para el Amiga y la PC, y pusieron como el shogún de James Clavell del y shogún del (Mastertronic) . Un juego gráfico único de la aventura de la hospitalidad de la Virgen, Shōgun, también fue producido para el comodoro 64 por el " Lee y Mathias" en el 1986 . Ningunos de estos juegos siguen siendo disponibles para la compra.

  • Zenithic
  • Cordulegaster helladica
    Random links:USS Vermont (BB-20) | Alegría Davidman | Ancrene Wisse | EPMD | Concepto de Hartz

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">