¡el sombrero flexible, una novela gótica del horror por el George du Maurier publicado en el 1894 era uno de las novelas más populares de su tiempo, quizás de la segunda novela superventas de la aleta de siècle period. se fija en los 1850s en un bohemio París idílico . Aunque ofrece los hijinks de tres artistas-especial ingleses adorables el genio delicado poco Billee-su carácter más memorable es Svengali, un granuja judío, músico dominante, y un hypnotist irrestible .
El sombrero flexible O'Ferrall, la heroína de la novela, es una muchacha mitad-Irlandesa magnífica que trabaja en París pues un modelo y la lavandera de los artistas; todos los hombres en la novela están en amor con ella. La relación entre el sombrero flexible y Svengali forma solamente una pequeña porción de la novela, que es principalmente una evocación de un entorno del, pero es crucial.
El sombrero flexible es literalmente el sin oído: " Svengali probaría su oído, como él lo llamó, y pega la C en el centro y entonces la F apenas arriba, y pregunta cuál era el más alto; y ella declararía que eran ambos exactamente el same."
Sin embargo, Svengali la hipnotiza y la transforma en una gran diva, la Svengali. Bajo su encanto, el sombrero flexible siente bien a un cantante talentoso, realizándose siempre en un trance amnésico. En un funcionamiento en el Londres, Svengali se pega con un ataque del corazón y no puede inducir el trance. El sombrero flexible no puede cantar en consonancia y se sujeta al " la risa, hoots, los silbidos, silbidos, cock-crows." Siendo hipnotizado, la desconciertan y no puede totalmente recordar cualquier cosa sobre Svengali o su carrera del canto. Repentinamente gritos de un miembro de la audiencia:
"¿Oh, ye're Henglish, YER har? ¡Porqué los YER no cantan mientras que el YER debe cantar - conseguido yer've de la voz de bastantes, any'ow! ¿Por qué los YER no cantan en consonancia de ? " del ; ella grita " del ; ¡No quise cantar en absoluto - canté solamente porque me pidieron cantar - que el caballero pidió - eso caballero francés con el chaleco blanco! ¡No cantaré otra nota! "
La pegan con una aflicción nerviosa y muere trágico algunas semanas más adelante. Poco Billee y su amor puro pronto siguen.
La novela fue adaptada en un sir starring Herberto Beerbohm Tree del juego duradero como Svengali; Juan Barrymore desempeñó el papel en una película 1931. Una adaptación musical por el Frank Wildhorn, dado derecho Svengali del, fue efectuada dos veces en 1991.
nuevo inspirado nuevo del de s de Gastón Leroux el 'el fantasma de la ópera e introducido el " de la frase; en el altogether" (" del significado; totalmente unclothed") a la lengua inglesa, así como indirectamente la inspiración del nombre del sombrero del sombrero flexible (usado en etapa por un carácter en el juego).
La novela contuvo un retrato fino velado, en el carácter del " pomposo y excéntrico; apprentice" ocioso; Joe Sibley, de la marmota de James McNeill del pintor. La marmota, como él era no hará, no amenazó demandar para la difamación a menos que el carácter fuera quitado y se disculpó Du Maurier. La escritura fue revisada; no se hizo ninguna apología pública.
| Random links: | Solange Gemayel | La escuela de la farmacia, Universidad de Londres | Lista de reyes legendarios de Gran Bretaña | Upnor | Sistema que maniobra orbital |