la sopa de pato del es una película anárquica de la comedia de los hermanos de Marx 1933 escrita por el Bert Kalmar y el rubí de Harry, con diálogo adicional por el Arturo Sheekman y el Perrin nacional, y dirigida por el Leo McCarey . Primero lanzado de teatro por el Paramount Pictures el el 17 de noviembre, 1933, starred qué entonces fueron mandadas la cuenta como el " Cuatro Marx Brothers" ( Groucho, Harpo, Chico, y Zeppo ) y también ofrecido Margarita Dumont, Raquel Torres, y Louis Calhern . Era la película de los hermanos de Marx pasado para ofrecer Zeppo.

Aunque no el fracaso que algunas fuentes lo divulgan como siendo, sopa de pato del fuera, con respecto a las películas anteriores de Paramount de los hermanos, una decepción de la taquilla. y el contrato de Paramount de los hermanos no fue renovado luego. Sin embargo la opinión crítica se ha desarrollado, y la película ha alcanzado desde entonces el estado de una obra clásica.

Diagrama

La señora rica Teasdale ( Margarita Dumont ) insiste que la luciérnaga de Rufus T. ( Groucho Marx ) esté designada líder del país pequeño, arruinado Freedonia antes de que ella continúe proporcionando ayuda económica muy necesaria. Mientras tanto, Sylvania vecino está intentando asumir el control el país. El embajador Trentino ( Louis Calhern ) de Sylvanian intenta fomentar una revolución, corteja a señora Teasdale, e intenta desenterrar la suciedad en luciérnaga enviando en los espías Chicolini ( Chico Marx ) y rosado ( Harpo Marx ).

Después de recoger la información sin valor sobre luciérnaga, Chicolini y rosados infiltran a gobierno cuando Chicolini se designa secretaria de la guerra después de que la luciérnaga lo vea en la calle que vende los cacahuetes. Después de que una serie de insultos personales de Firefly tuviera como objetivo Trentino, los dos países alcanzan el borde de la guerra. El adición a la fricción internacional es el hecho de que la luciérnaga también está cortejando a señora Teasdale, esperando conseguir sus manos en la fortuna de su último marido.

Trentino aprende que los planes de la guerra de Freedonia están en la posesión de señora Teasdale y ordena Chicolini y rosado robarlas. Chicolini es cogido por Firefly y puesto el ensayo, durante quienes la guerra se declara oficialmente, y cada uno es superado por frenesí de la guerra, rompiéndose en la canción y la danza. El ensayo olvidado al parecer, Chicolini y rosados ensamblan la luciérnaga en batalla anárquica, dando lugar a la mutilación general.

El extremo de la película encuentra Trentino cogido en la acción de una improvisación, con los hermanos lanzándolo con la fruta. Margarita Dumont comienza a cantar al Freedonia himno nacional en su voz operística y los hermanos comienzan a lanzar la fruta en el su en lugar de otro.

Escenas famosas

En el " Escena, " del espejo ; Rosado, vestido como luciérnaga, finge ser reflexión de la luciérnaga en un espejo que falta, emparejando e imitando su cada movimiento. Eventual, Chicolini, también disfrazado como luciérnaga, choca con ambos ellos. Esta escena se ha duplicado muchos tiempo-para el ejemplo, en la historieta de Bugs Bunny, el tónico de las liebres.

el número culminante de la producción pone en ridículo guerra comparando el nacionalismo a una demostración de trovador . Una línea es una variante en el " espiritual del viejo negro ; El Chillun de todo el dios consiguió el " de las alas ;: el

They consiguió los armas, Conseguimos los armas, ¡El chillun de todo el dios consiguió los armas! Voy a caminar all over el campo de batalla, ¡porque el chillun de todo el dios consiguió los armas!

durante las escenas de batalla finales, " legítimo llamó el más divertido de todo el cinema", Las escenas de esta acta final también desempeñan un papel significativo en una escena cerca del extremo Hannah del de la película de Woody Allen y de sus hermanas . - y serían repetidas por Groucho en a la noche en la ópera . Las variaciones de esta frase se convirtieron en más adelante un eslogan frecuente-usado en las historietas de Bugs Bunny .

en otra escena, la película empuja la diversión en el código del heno demostrando el dormitorio de una mujer y entonces demostrando los zapatos de una mujer en el piso, los zapatos y las herraduras de un hombre rosados están durmiendo en la cama con el caballo ; la mujer está en la cama gemela al lado de ellos.

los escritores de película recicló una broma usada en las plumas del caballo en este diálogo con Chico: querellante del del

: ¿ Chicolini, no es el código y los planes secretos de la guerra usted vendido de Freedonia verdadero? Chicolini del
: ¡ Sure! ¡Vendí un código y dos planes del o de los pares!

las confrontaciones del vendedor ambulante es pedazos también bien-recordados de comedia física

Recepción

La creencia popular sostiene que la sopa de pato del era una falta de la taquilla, pero ésta no es verdad. Aunque no hiciera tan bien como el caballo del empluma, era la película que ganaba en total sexto-más alta de 1933, según el Glenn Mitchell en la enciclopedia de los hermanos de Marx y el Simon Louvish en el negocio de mono del, su biografía de los hermanos de Marx.

Una razón posible de la recepción tibio de la película es que fue lanzada durante la Gran Depresión . Tal indiferencia, bufonada, y cinismo políticos absurdos a la vez de crisis. económico tomaron las audiencias detrás/político

La mayoría de los críticos lo tuvieron aversión en ese entonces debido a su " dated" mirar la política . A lo largo de líneas similares, filmar las demandas de David Nusair del historiador:

" él filma sufre del mismo problema que parece plagar las películas de todos los hermanos: el IE la mayoría de esto apenas no es divertido. La conclusión, que es action-packed y mind-numbing, hace la película absolutamente ningunos favores, y la es extraordinario difícil entender porqué esto se mira generalmente como cierta clase de una comedia classic."

Incluso Groucho mismo no pensó inicialmente en la película demasiado alto. Cuando estaba pedida la significación de la política de la película, Groucho encogió y dijo solamente: " ¿Qué significación? Éramos apenas cuatro judíos que intentaban conseguir un laugh." Sin embargo, los hermanos eran extáticos cuando el Benito Mussolini tomó la película como insulto personal y la prohibió en el Italia . También, los residentes Fredonia, Nueva York protestaron porque temieron que la nación similar-que suena lastimara la reputación de su ciudad. Los hermanos de Marx tomaron el acercamiento opuesto, diciéndoles cambiar el nombre de su ciudad para guardar de lastimar su película.

A pesar de la respuesta crítica tibia en ese entonces, la sopa de pato del ahora se ve como farsa política clásica .

La película era #85 en de s del instituto película americano '100 años, 100 películas y #5 en su 100 años, 100 risas, en el 2000, los lectores suman la sopa de pato votada compartimiento del de la película la 29na película más grande de la comedia de toda la hora.

Detalles de la producción

Bastidor

Luciérnaga de Groucho Marx … Rufus T.
Harpo Marx … rosado
Chico Marx … Chicolini
Lt de Zeppo Marx …. Bob Rolando
Señora Gloria Teasdale de Margarita Dumont …
Raquel Torres … Vera Marcal
Embajador Trentino de Louis Calhern … de Sylvania
Edmundo Breese … Zander
Mezclador de Leonid Kinskey … Sylvanian
Querellante de Charles B. Middleton …
Vendedor de la limonada de Edgardo Kennedy …

Preproducción y desarrollo

las plumas del caballo eran película alto-que ganaba en total de s de Paramount 'del 1932 . Animado por este éxito de taquilla, el estudio sugerido el el 2 de agosto, 1932 que salgan precipitadamente otra película de los hermanos de Marx. Ya en este primero tiempo, la historia (provisional dada derecho el La del La de Oo del se ha demandado le que Grover Jones también contribuido al primer esbozo por Ruby y Kalmar. " Soup" del pato; está un significado común de la frase del argot del inglés americano algo fácil hacer. Cuando Groucho fue pedido una explicación, él quipped, " Tomar dos pavos, un ganso, cuatro coles, pero ningún pato, y mezclarlos juntos. Después de un gusto, usted sopa de pato para el resto de su life."

McCarey también pensó encima de " el mismo laurel y Robusto-como la secuencia en la cual Harpo y Chico efectúan un robo en house." de señora Teasdale;

Canciones originales por Kalmar y el rubí
La escena introductoria, demostrando ducks la natación en una caldera y quacking feliz, se anota con un relevo instrumental de estas canciones, y es también la única escena en la película que tiene cualquier cosa remotamente hacer con los patos.
Himno nacional de Freedonia del - usado con frecuencia, como vocal e instrumental; la canción entera parece consistir en el " Granizar, granizar, Freedonia, tierra del valiente y free", poniendo en contraste con la línea final de la bandera Star-Spangled .
Tema de Sylvania del (los sonidos tienen gusto vago del " Regla Britannia") - utilizó varias veces
cuando el reloj en la pared pega 10, parte de la misma escena que…
El éstos es las leyes de la mi administración / si usted ahora piensa el malo de este país (apenas espera 'hasta que consigo a través con ella) de
Freedonia que va a la guerra

música No-original
Polonaise militar ( Chopin ) - jugado sobre el título de periódico de la cita de la luciérnaga
" " de Hornpipe del marinero; ; Dixie - segmentos cortos encajados en leyes de la mi administración
" que tiene miedo del mán " grande del lobo ; - caja de música, acompañada por Harpo en la arpa (simulada), breve; pocos minutos más tarde, en otra escena, Groucho dice el " Huff y soplaré y soplaré su in" de la puerta; después de que lo traben en un armario
" " de las estrellas y de las rayas por siempre ; ( Sousa ) - en la radio, girada (en alta voz) por Harpo, que la confunde desde una caja fuerte
" Patrol" americano; ( Frank W. Meacham ) - tres de los hermanos que juegan los cascos de los soldados como un xilófono como marchan cerca, mientras que Harpo acorta de las borlas decorativas (parte de una mordaza corriente en el cuadro)
" Chillun de todo el dios consiguió Guns" (parodiar del " Chillun de todo el dios conseguido Wings"); Oh Freedonia (parodiar del " " de Susana oh;); " Turquía en el " de la paja ; (instrumental) - encajado en " Freedonia que va a War"
" " ligero de la insinuación de la caballería ; ( Suppé ) - Harpo que galopa a caballo un Paul del la venerar
" El no es ella " dulce de ; (Ager / Gato Yellen ) - muchacha de observación de Milton de Harpo en ventana
" buonas noches, " del amor ; (rayo noble) - Harpo y la misma muchacha (esposa del carácter de Edgardo Kennedy)
Carga genérica - Harpo de la caballería con el cuerno, en bañera con Edgardo Kennedy
" Una hora con You" ¿( Óscar Straus )??? - Harpo con otra muchacha y su caballo - segué en un pedacito la yegua gris vieja

Trabajos que se refieren a la sopa de pato del

La película spoofed en el Animaniacs del como el " del bosquejo del lleno-episodio; Rey Yakko". Una mordaza específica de la original, el canto constante del himno nacional de Fredonian, spoofed particularmente con una caricatura de Perry Como . La entrada de Groucho en la película también fue pedida prestada en otra historieta de Animaniacs del, " Los tres Muska-Warners".

el himno nacional de Freedonian se refiere al " del episodio de Futurama ; Curva su " de ;. Después victoria de s del doblador de 'en los Juegos Olímpicos (que él ganó después de disfrazar sí mismo como mujer para incorporar la división de las mujeres), él canta el " Granizar, el granizo Robonia, una tierra que no compuse el ".

  • Zenithic
  • Cabin by the Lake
    Random links:Cheb | Redpoll | Mickey una vez sobre una Navidad | Bexleyheath y Crayford (distrito electoral BRITÁNICO del parlamento) | Universidad técnica de Madrid

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">