En la lingüística, un sustantivo o el sustantivo substantivo del es una categoría léxica que se define en términos de cómo sus miembros combinan con otras clases de expresiones. Puesto que diversas idiomas tienen diversos inventarios de clases de expresiones, la definición del sustantivo diferenciará de lengua a la lengua. En el inglés, los sustantivos se pueden definir como esas palabras que puedan co-ocurrir con los artículos definidos y los adjetivos atributivos, y funcionan mientras que la cabeza de una oración nominal .
El descubrimiento de sustantivos
La palabra viene que el
latino de nomen el " del significado de ; " conocido ;. Las clases de palabra como sustantivos primero fueron descritas por el
sánscrito del gramático {{IAST|Pāṇini}} y griegos clásicos tienen gusto Dionysios Thrax ; y fueron definidos en términos de sus características morfológicas . Por ejemplo, en griego clásico, los sustantivos descienden para el
caso gramatical, tal como dativo o acusativo. Los verbos, por una parte, descienden para
los tiempos, tal como más allá, presente o futuro, mientras que no lo hacen los sustantivos. El
Aristotle también tenía una noción del onomata (sustantivos) del y del rhemata (verbos) del que, sin embargo, no corresponde exactamente con nociones modernas de sustantivos y de verbos. Los sustantivos son las palabras que describen
la idea de la persona, del lugar, de la cosa, animal o abstracta.
Diversas definiciones de sustantivos
Las expresiones
de lenguaje natural tendrán características en diversos niveles. Tienen características formales del, como qué clases de los prefijos morfológicos o de añaden como
sufijo que toman y con qué clases de otras expresiones combinan; pero también tienen características semánticas, es decir características referente a su significado. La definición de un
sustantivo al principio de esta página es así un formal, definición gramatical tradicional. Que la definición, en general, se considera incontrovertida y suministra la propensión para que a ciertos usuarios de la lengua distingan con eficacia la
mayoría de los sustantivos de no-sustantivos. Sin embargo, tiene la desventaja que no aplica a los sustantivos en todas las idiomas. Por ejemplo en el ruso, no hay artículos definidos, así que uno no puede definir sustantivos como palabras que sean modificadas por los artículos definidos. Hay también varias tentativas de definir sustantivos en términos de sus características semánticas . Muchos de éstos son polémicos, pero discuten algunos abajo.
Nombres para las cosas
En las gramáticas tradicionales de la escuela, uno encuentra a menudo la definición de los sustantivos que son todas y solamente de esas expresiones que refieran a una
persona del, al lugar del, a la cosa del, al acontecimiento del, a la sustancia del, a la calidad del, o a la idea del, del etc. Esto es una definición semántica del . Ha sido criticada por los lingüistas contemporáneos como siendo uninformative. Los lingüistas contemporáneos convienen generalmente que uno no puede definir con éxito los sustantivos (u otras categorías gramaticales) en términos de qué
clase de objeto del en el mundo refieren a o al significar . La parte del
enigma es que la definición hace uso relativamente de los sustantivos generales del (" cosa, " " fenómeno, " " event") para definir cuáles es el de los sustantivos. la
existencia de tales sustantivos generales del demuestra que los sustantivos refieren a las entidades que se organizan en las jerarquías taxonómicas . Pero otras clases de expresiones también se organizan en tales relaciones taxonómicas estructuradas. Por ejemplo el " de los verbos; paseo, " " saunter, " "
paso grande, " y " tread" son palabras más específicas que el más " general del ; walk". Por otra parte, " walk" es más
específico que el " del verbo; moverse, " cuál, alternadamente, es menos general que " change." Pero es inverosímil que tales relaciones taxonómicas se pueden utilizar al definen sustantivos y verbos de . No podemos definir verbos de como esas palabras que refieran al " changes" o " states", por ejemplo, porque el cambio del de los sustantivos y el
estado del refieren probablemente a tales cosas, pero, por supuesto, no están los verbos. Semejantemente, los sustantivos tienen gusto del " invasión, " " encuentro, o " collapse" referir a las cosas que son " done" o " happen." De hecho, una
teoría influyente lo tiene que los verbos tienen gusto del " kill" o " die" referir a los acontecimientos, que está entre la clase de cosa que los sustantivos se suponen referirse. El punto que es hecho aquí no es que esta vista de verbos es incorrecta, pero algo que esta
característica de verbos es una base pobre para una definición del de esta categoría, apenas como la característica del tener ruedas es una base pobre para una definición de coches (algunas cosas que tienen ruedas, tales como mi maleta o un Jumbo, no son coches). Semejantemente, los adjetivos tienen gusto del " yellow" o " difficult" pudo ser pensado para referir a calidades, y a adverbios como " outside" o " upstairs" parecer referir a los lugares, que están también entre las clases de cosas que los sustantivos pueden referirse. Pero los verbos, los adjetivos y los adverbios no son sustantivos, y los sustantivos no son verbos, adjetivos o adverbios. Uno pudo discutir ese " definitions" de esta clase confiar realmente en el
conocimiento intuitivo anterior de los altavoces de qué sustantivos, son los verbos y los adjetivos, y, así que no agregar realmente cualquier cosa sobre y más allá de esto. El conocimiento intuitivo de los altavoces de tales cosas se pudo
basar plausible en criterios formales del, tales como la definición gramatical tradicional de los sustantivos ingleses ya mencionados.
Expresiones de referencia de Prototypically
Otra definición
semántica de sustantivos es que son prototypically de referencia. que la definición no es también muy provechosa en la distinción de sustantivos reales de verbos. Pero puede sin embargo identificar correctamente una característica de la base del nounhood. Por ejemplo, tenderemos a utilizar sustantivos como " fool" y " car"
cuando deseamos referir a tontos y a los coches, respectivamente. La noción que éste es el prototípico refleja el
hecho de que tales sustantivos pueden ser utilizados, aunque no se refiere nada con la característica correspondiente: el
Juan del
no es ninguÌn tonto .
si tuviera un coche, iría a Marrakesh. La primera oración antedicha no refiere a ninguna tontos, ni segundo refiere a cualquier coche particular.
Predicados con criterios de la identidad
El británico
Peter Thomas Geach del lógico propuso una definición semántica muy sutil de sustantivos. Él notó que los adjetivos tienen gusto del " same" puede modificar sustantivos, pero ningunas otras clases de partes del discurso, como los verbos o los adjetivos . No sólo ése, pero allí también no parece ser ninguÌn otras expresiones de con el significado similar que puede modificar verbos y adjetivos. Considerar los ejemplos siguientes. del
bueno:
Juan y Bill participaron en el la misma lucha de . Malo del
: *John y samely de Bill de combate. No hay " inglés del adverbio; samely." En algunas otras idiomas, como Checo, no obstante hay adverbios que corresponden al " samely." Por lo tanto, en Checo, la
traducción de la oración pasada sería fina; sin embargo, significaría que Juan y Bill lucharon el de la misma manera : no que participaron en el la misma lucha . Geach propuso que podríamos explicar esto, si los sustantivos denotan los predicados lógicos con los criterios de la identidad del . Un criterio de la identidad permitiría que concluyéramos, por ejemplo, ese " la persona x en el
tiempo 1 es la misma persona que la persona y en el tiempo 2." Diversos sustantivos pueden tener diversos criterios de la identidad. Un ejemplo
bien conocido de esto es debido a Gupta: las líneas aéreas nacionales del transportaron a 2 millones de pasajeros en 1979.
que las líneas aéreas nacionales transportaron (por lo menos) a 2 millones de personas en 1979. Dado que, todos los pasajeros son generalmente personas, la oración pasada antedicha debe seguir lógicamente primera. Es fácil imaginarse, por ejemplo, que en promedio, cada persona que viajó con líneas aéreas nacionales en 1979, viajada con ellas dos veces. En ese caso, uno diría que la
línea aérea transportó a 2 millones de pasajeros del pero a solamente 1 millón de personas del . Así, la
manera que contamos a pasajeros del no es necesario igual que la manera que contamos a personas del . Puesto algo diferente: En dos diversas veces,
usted puede corresponder a dos pasajeros distintos del, aunque usted es uno y la misma persona. Para una definición exacta de los criterios de la identidad del, ver Gupta.
En el inglés y la mayoría de las otras idiomas que utilizan el alfabeto latino, los nombres propios son generalmente capitalizado. Las idiomas diferencian adentro si la mayoría de los elementos de nombres propios de varias palabras están capitalizados (e., cámara del del inglés americano de representantes ) o solamente el elemento inicial (e., asamblea nacional del zbor Državni esloveno “"). En el alemán, los sustantivos de todos los tipos se capitalizan. La convención de capitalizar el todos los sustantivos de fue utilizada previamente en inglés, pero terminada circa 1800. En América, el cambio en la capitalización se registra en varios documentos significativos. El final (pero no el principio) de la Declaración de Independencia (1776) y de toda la demostraciones de la constitución (1787) casi todos los sustantivos capitalizados, la Declaración de Derechos (1789) capitaliza algunos sustantivos comunes pero no la mayor parte de los, y el décimotercer que la enmienda constitucional (1865) capitaliza solamente nombres propios.
La misma palabra puede funcionar a veces que un sustantivo común y un nombre propio, donde está especial una tal entidad. Por ejemplo: " Usted piensa que puede haber muchos dioses, pero hay solamente un dios . " Esto se magnifica algo en el hebreo donde el EL del significa dios del (como en dios ), dios del (como en dios de ), y el EL (el nombre de dios Canaanite particular ). Otro ejemplo es el " de la palabra; Internet." En la gran mayoría de uso, es un nombre propio, y capitalizado así. Sin embargo, puede ser utilizado como sustantivo común al hablar del " technologies" del Internet; (TCP/IP, DNS, HTTP) que no es necesario funcionando en " el Internet, " cuál es una red de información global específica.
Debido a la naturaleza esencialmente arbitraria de la clasificación orthográfica y de la existencia de autoridades variables y al adoptado '' contener los estilos '', capitalización cuestionable de palabras no es infrecuente, incluso en periódicos y compartimientos respetados. La mayoría de los editores, sin embargo, requieren correctamente la consistencia del, por lo menos dentro del mismo documento, en la aplicación de su estándar especificado.
El significado común de la palabra o de las palabras que constituyen un nombre propio puede estar sin relación al objeto a el cual el nombre propio se refiere. Por ejemplo, alguien pudo ser nombrada " Tigre Smith" a pesar de ser ni un tigre ni un forjador . Por esta razón, los nombres propios no son generalmente traducido entre las idiomas, aunque puedan ser transcritos . Por ejemplo, el alemán Knödel del apellido se convierte en Knodel o el Knoedel en inglés (no la bola de masa hervida literal del ). Sin embargo, la transcripción de los topónimos y de los nombres de los papas y autores no-contemporáneos de los monarcas es común y a veces universal. Por ejemplo, el portugués Lisboa de la palabra se convierte en Lisboa del en el inglés; el inglés Londres se convierte en el Londres en francés; y el griego Aristotelēs se convierte en el Aristotle en inglés.
Nombres en plural y sustantivos singulares
considera también: Nombre en plural,
l del sustantivo singular los nombres en plural plural contable '(o el de los sustantivos de ) son los sustantivos comunes que pueden tomar a un, pueden combinar con los números o los cuantificadores (e. " one", " two", " several", " every", " most"), y puede tomar un artículo indeterminado (" a" o " an"). Los ejemplos de los sustantivos de cuenta son " chair", " nose", y " occasion".
los sustantivos singulares no-contable de '(o los sustantivos del ) diferencian de sustantivos de cuenta en exacto ese respecto: no pueden tomar plural o combinar con palabras o cuantificadores del número. Los ejemplos del inglés incluyen el " laughter", " cutlery", " helium", y " furniture". Por ejemplo, no es posible referir al " un furniture" o " furnitures" tres;. Esto es verdad, aunque los muebles referidos podrían, en principio, ser contados. Así la distinción entre la masa y los sustantivos de cuenta no debe ser hecha en términos de qué clases de cosas refiere el de los sustantivos, pero algo en términos de cómo el presente del de los sustantivos estas entidades. Algunas palabras funcionan en el singular como un sustantivo y, sin un cambio en el deletreo, como un sustantivo en el plural: ella cogió un pescado del, nosotros cogió los pescados del ; él tiró un ciervo del, ellos tiró algunos ciervos del ; el arte del fue dilapidado, el embarcadero era chockablock con el arte del .
Sustantivos colectivos
considera también:
l sustantivo colectivo Los sustantivos colectivos del son los sustantivos que refieren a los grupos del que consisten en más que uno individual o entidad, incluso cuando se descienden para el singular. Los ejemplos incluyen el " comité, " " herd" y " school" (de arenques). Estos sustantivos tienen características gramaticales levemente diversas que otros sustantivos. Por ejemplo, las oraciones nominales que el principal pueden servir como el tema de un predicado colectivo, incluso cuando se descienden para el singular. Un predicado colectivo es un predicado que no puede tomar normalmente un tema singular. Un ejemplo de estes 3ultimo es " el uno al otro hablado. " del
bueno: Los muchachos hablaron el uno al otro. Malo del
: el muchacho del *The habló el uno al otro.
bueno: El comité habló el uno al otro.
Sustantivos concretos y sustantivos abstractos
Los sustantivos concretos del refieren a los objetos definidos que usted utiliza por lo menos uno de sus sentidos de observar. Por ejemplo, " chair", " apple", o " Janet". Los sustantivos abstractos del por una parte refieren a ideas o a conceptos, tales como " justice" o " hate". Mientras que esta distinción es a veces útil, el límite entre
los dos de ellos no está siempre claro; considerar, por ejemplo, el " del sustantivo; art". En inglés, muchos sustantivos abstractos son formados agregando la sustantivo-formación añaden como sufijo (" - ness", " - ity", " - tion") a los adjetivos o a los verbos. Los ejemplos son " happiness", " circulation" y " serenity".
Sustantivos y pronombres
Las oraciones nominales se pueden substituir típicamente por los pronombres tal como " he", " it", " which", y " those", para evitar la
repetición o la identificación explícita, o por otras razones. Por ejemplo, en el " de la oración; Janet pensó que él era weird", el " de la palabra; he" es un
pronombre que se coloca en lugar del nombre de la persona en la pregunta. El inglés uno de la palabra puede substituir partes de las oraciones nominales y substituye a veces un sustantivo. Un ejemplo se da abajo: el coche de Juan del es más nuevo que el un que Bill tiene. Pero el uno puede también substituir subpartes más grandes de una oración nominal. Por ejemplo, en el ejemplo siguiente, el uno puede substituir el nuevo coche del . el este nuevo coche es más barato que el que un .
Sustantivo como palabra para el " noun"
Comenzando con las gramáticas latinas del
viejo, muchas idiomas europeas utilizan una cierta forma del substantivo de la palabra como el término básico. Los sustantivos en los diccionarios de tales idiomas son delimitados por el " de la abreviatura; s" en vez de " n", que se puede utilizar para los nombres propios en lugar de otro. Esto corresponde a esas gramáticas en las cuales los sustantivos y los
adjetivos pongan en fase en uno a en más áreas que, por ejemplo, el adjetivo predicativo inglés del término exige. En
francés y español, por ejemplo, los adjetivos se convierten en sustantivos que refieren a la gente que tiene las características del adjetivo. Un ejemplo en inglés es: el pobre que usted tiene siempre con usted. Semejantemente, un adjetivo se puede también utilizar para un grupo o una
organización entero de gente: el socialista internacional. Por lo tanto, estas palabras son los sustantivos que son generalmente adjetivos en inglés.
ZenithicCharles Hyde Warren