cristianismo del ewish Symmachus el Ebionite (la Florida. el siglo II del último ) era el autor de una de las versiones griegas del viejo testamento . Fue incluido por el Origen en su Hexapla y el Tetrapla del, que compararon varias versiones del viejo testamento de lado a lado con el Septuagint . Algunos fragmentos de la versión de Symmachus que sobreviven, en qué permanece del Hexapla, inspiran a eruditos que comenten en la pureza y la elegancia idiomática del Griego de Symmachus. El Jerónimo lo admiró, que utilizó su trabajo en componer el Vulgate del .
Según el Bruce M. Metzger que la traducción griega de las escrituras hebreas se preparó por Symmachus siguió un " la teoría del y el método… el contrario de el Aquila, porque su puntería eran hacer una representación griega elegante. Para juzgar de los fragmentos dispersados que sigue habiendo de su traducción, Symmachus tendió a ser parafrásico en la representación de la original hebrea. Él construcciones griegas idiomáticas preferred en contraste con otras versiones en las cuales se preservan las construcciones hebreas. Así él convirtió generalmente en un participio griego que el primer de dos verbos finitos conectó con una cópula. Él hizo uso copioso de una amplia gama de las partículas griegas de poner en evidencia las distinciones sutiles de la relación que el hebreo no puede expresar adecuado. En más de un paso Symmachus tenía una tendencia a ablandar expresiones antropomorfas del " hebreo del texto ;.
El Ebionites era una secta de judíos practicantes, principalmente en el Palestina, el Siria y el Cappadocia, que aceptó al parecer el Jesús como profeta durante los siglos tempranos de la era común, pero rechazó su divinidad.
Symmachus también escribió los comentarios, no existantes, escritos al parecer para contradecir el evangelio griego canónico de Matthew, su Hypomnemata del ; es probablemente idéntico con el præceptorum de De distinctione, mencionado por Ebed Jesu. Origen indica que él obtuvo estos y otros de los comentarios de Symmachus en las escrituras de cierto Juliana, que, él dice, heredado les de Symmachus mismo. El Palladius de Galatia encontró en un manuscrito que era " mismo ancient" la entrada siguiente hecha por Origen: " Este libro que encontré en la casa de Juliana, la virgen en el Caesarea, cuando ocultaba allí; quién dijo ella lo había recibido de Symmachus mismo, el intérprete del Jews". La fecha de la estancia de Origen con Juliana era probablemente 238-41, pero la versión de Symmachus de las escrituras había sido sabida ya a Origen cuando él escribió sus comentarios más tempranos, estados de Epiphanius del Ca 228. no fiable que Symmachus era un samaritano a que la pelea con su propia gente convirtió al judaísmo.
De la lengua de muchos escritores posteriores que hablen de Symmachus, él debe haber sido un hombre de gran importancia entre el Ebionites, para el " Symmachians" seguía habiendo un término aplicado por Catholics incluso en el siglo IV a los Nazarenes o Ebionites, como sabemos del imitador pseudepigraphical de Ambrose, el Ambrosiaster, prólogo del a la epístola al Galatians, y escrituras de s de Augustine de las 'contra herejes.
.
| Random links: | La edición grande | Gliese 876 | Rozhledna de Petřínská | Las minas de la bahía del eco limitaron |