La terminología médica es un vocabulario para exactamente describir el cuerpo humano y los componentes, las condiciones, los procesos y los procedimientos asociados en una manera basada en la ciencia. Este acercamiento sistemático para redactar el edificio y la comprensión del término se basa en el concepto de: (1) la palabra arraiga los prefijos del (2), y (3) el añade como sufijo . La raíz de la palabra del es un término derivado de una lengua orígen tal como griego o latino y describe generalmente a partes del cuerpo. El prefijo se puede agregar delante del término para modificar la raíz de la palabra dando la información adicional sobre la localización de un órgano, el número de piezas, o medir el tiempo de implicado. Los sufijos se atan al extremo de una raíz de la palabra para agregar el significado tal como condición, proceso de la enfermedad, o procedimiento.

En curso de crear terminología médica, ciertas reglas de la lengua se aplican. Estas reglas son parte de mecánicos de la lengua llamados la lingüística del . Así pues, cuando se desarrolla un término, un cierto proceso lógico es aplicado. La raíz de la palabra se desarrolla para incluir un sonido de vocal que sigue el término para agregar una acción que alisa al sonido de la palabra al aplicar un sufijo. El resultado es la formación de un nuevo término con una vocal atada (raíz + vocal de la palabra) llamado una forma que combina . En inglés, la vocal más común usada en la formación de la forma que combina es el de la letra - o, agregado a la raíz de la palabra.

Los prefijos no requieren normalmente la modificación adicional ser agregados a una raíz de la palabra porque el prefijo termina normalmente en una vocal o un sonido de vocal, aunque puedan asimilar en algunos casos levemente y un in- puede cambiar al im- del o al syn- del al sym- del .

Los sufijos se categorizan como (1) necesitando la forma que combina, o (2) no necesitando la forma que combina puesto que comienzan con una vocal.

Descifrar el término médico es un proceso importante, (véase: Morfología ). Una vez que la experiencia se gana en curso de formación y descifrar de terminología médica, el proceso comienza a tener sentido y llega a ser más fácil. Un acercamiento implica el analizar de la palabra evaluando el significado del sufijo primero, después del prefijo, y finalmente de la raíz de la palabra. Esto producirá generalmente un buen resultado para el profesional experimentado del cuidado médico. Cuando en duda, el resultado se debe verificar por un diccionario médico de la terminología. El proceso de aprender una nueva lengua, tal como terminología médica, es el desafiar, con todo meta alcanzable como las reglas básicas--una vez que está aprendido--hacer el proceso más fácil. (Véase la lingüística aplicada )

Una referencia en línea rápida es un Search Engine del diccionario. El Search Engine permite que uno incorpore un término médico en una caja de diálogo y que inicie una búsqueda. Hay también diccionarios médicos en línea numerosos a seleccionar de. Una vez que se localiza un término, la respuesta será subdividida en varios formatos básicos, incluyendo uso, medicina, ley, negocio, y otros generales.

El uso de un diccionario médico o del Search Engine del Internet es el más provechoso de aprender el significado exacto de un término médico. Sin embargo, si los conceptos básicos de edificio de la palabra se entienden, muchas palabras son comprensibles al estudiante de la terminología médica.

Discusión

En la formación o la comprensión de una raíz de la palabra, una necesita una comprensión básica del término y de la lengua orígen. El estudio del origen de palabras se llama la etimología . Por ejemplo, si una palabra debía ser formada para indicar una condición de riñones, hay &ndash de dos raíces primarias; uno de griego (nefr del (OS) ) y uno del latín ( La falta renal sería una condición de los riñones y la nefritis es también una condición, o inflamación, de los riñones. El del sufijo - los itis significan la inflamación, y la palabra entera transporta la inflamación del significado del riñón. Para continuar usando estos términos, otras combinaciones serán presentadas con el fin de ejemplos: El suprarrenal del del término es una combinación del supra del prefijo (" del significado; above"), y la raíz de la palabra para el riñón, y la palabra entera significa el " situado sobre el kidneys". El " de la palabra; " del nefrólogo ; combina la palabra de raíz para el riñón al sufijo - del ologist con el significado resultante del " uno quién estudia el kidneys".

En terminología médica, el root de la palabra de no es generalmente capaz de la colocación solamente como palabra completa en una oración. Esto es diferente que la mayoría de las raíces de la palabra en inglés estándar moderno. La raíz médica de la palabra se toma de una diversa lengua orígen, así que seguirá siendo sin setido como término independiente en una oración inglesa. Un sufijo o el prefijo se debe agregar para hacer un término médico usable. Por ejemplo el término para el " respecto al heart" es el " cardiacus", del kardía griego del . Si una persona está sufriendo de una enfermedad relacionada corazón, la declaración, " El paciente sufrió un acontecimiento del kardía del, " no tendría sentido. Sin embargo, con la adición de un " del sufijo; ac", la declaración sería modificada para leer, " El paciente sufrió un event" cardiaco; cuál es un uso aceptable de la terminología médica. El proceso es diferente en inglés estándar porque las raíces de la palabra son capaces de la colocación solamente en una oración. Por ejemplo, el ojo de la palabra es una raíz de la palabra en inglés que se puede utilizar sin la modificación en una oración.

Un desafío adicional al estudiante de la terminología médica es que la formación del plural de una palabra se debe hacer usar las reglas de formar la forma plural apropiada según lo utilizado en la lengua orígen. Esto es más difícil que en inglés, agregaban el " s" o " es" es la regla. Griego y latín cada uno tener reglas de diferenciación que se aplicarán al formar la forma plural de la raíz de la palabra. Tales se pueden encontrar a menudo usar un diccionario médico de la terminología del (enumerado en los acoplamientos externos abajo).

Hay también otra regla de terminología médica que se reconocerá por el estudiante. Cuando utilizan a más de una partes del cuerpo en la formación de un término médico, las raíces individuales de la palabra son ensambladas juntas usando la forma que combina usar el de la letra - o para indicar ensamblar juntas de varias partes del cuerpo. Por ejemplo si hay una inflamación del estómago y de los intestinos, esto sería escrita como gastro y el incorpora más el que es, gastroenteritis . En este ejemplo, el - el o significa ensamblar junto de dos partes del cuerpo.

Terminología médica

- al referente a

anecdotario aparte

- corte de tom

- proceso de y de

proceso de la anecdotario/tom/y de cortar aparte; estudio de partes del cuerpo por la disección

- estudio del ology de

bio vida del

estudio bio/lento del de de la vida

naturaleza fisia del

physi del /estudio del ology de la naturaleza o natural

apuesta en el póquer delante de

anter/IOR en el frente

cartel detrás

el cartel/IOR adentro mueve hacia atrás de

estupendo arriba

estupendo/IOR sobre una pieza

el deduce abajo

deducen/IOR debajo de una pieza

al referente a

cola del caud

caud/al referente a la cola

cráneo del crani

crani/al referente al cráneo

dist distante

dist/al referente a pieza del distand

los dors mueven hacia atrás

dors/al referente a la parte posterior

lado posterior del

later/al referente al lado

centro del medi

medi/al referente al centro

el proxim acerca al cuerpo

proxim/al referente a proximidad o a cierre

vientre del ventr o parte delantera

ventr/al referente al vientre o a la parte delantera

Ver también

Lingüística aplicada
Etimología
Listas de las etimologías
Diccionario médico
Prefijos médicos, sufijos, y formas que combinan
Metalenguaje
Morfología (lingüística)
Registro (lingüística )
Raíz (lingüística)

.

  • Zenithic
  • Jim Kelly (basketball coach)
    Random links:Convención de Bautista meridional | Districto de Minamisaku, Nagano | Illapel | Ferrocarril de la montaña de Brecon | Hacketstown

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">