el del para el golpeador americano, considera el tesoro (golpeador) .

Un tesoro es una compilación puesta en un índice de las palabras con similar, relacionado, y enfrente de significados de : por ejemplo, un libro de la jerga para un campo especializado.

El primer ejemplo de este género, tesoro de Roget, fue compilado en el 1805 por el Peter Roget, y publicado en el 1852 . Las entradas en el tesoro de Roget del se enumeran conceptual algo que alfabéticamente.

Aunque incluir los sinónimos y las entradas de los antónimos en un tesoro no se deba tomar como lista de ellas. Las entradas también se diseñan para las distinciones del dibujo entre las palabras similares y la ayuda a elegir exactamente la palabra correcta. Ni una entrada del tesoro define palabras. Ese trabajo se deja al diccionario .

En la tecnología de la información, un tesoro representa una base de datos o una lista semántico de llaves de búsqueda tópicas ortogonales . En el campo de la inteligencia artificial, un tesoro se puede referir a veces como ontología .

Las bases de datos del tesoro, creadas por estándares internacionales, son arregladas generalmente jerárquico por temas y asuntos. Tal tesoro pone cada término en contexto, permitiendo que un usuario distinga entre el " bureau" la oficina y el " bureau" los muebles. Un tesoro de este tipo es de uso frecuente como la base de un índice para el material en línea. El tesoro del arte y de la arquitectura, por ejemplo, se utiliza para poner en un índice las bases de datos nacionales de los museos, artefactos Canadá, sostenido por la red de información canadiense de la herencia (BARBILLA).

Etimología

El " de la palabra; thesaurus" se deriva latín del siglo XVI del nuevo, alternadamente del tesoro latino, de los thesauros del griego clásico, significando el " " del almacén ; o " " del Hacienda ; (y la fila medieval del thesaurer era así un sinónimo para el tesorero ). Este significado ha sido suplantado en gran parte por el uso de Roget del término.

Definición

Una definición formal de un tesoro diseñado para la indexación de direcciones es:

una lista de cada término importante (single-word o de varias palabras) en un dominio dado del conocimiento ; y
un sistema de los términos relacionados para cada término en la lista.

Como tal, es una lista de encabezamientos y de referencias recíprocas usados en la limadura y la recuperación de documentos. Los términos son las unidades semánticas básicas para transportar los conceptos que son generalmente los sustantivos single-word puesto que los sustantivos son la parte del discurso más concreta . Los verbos se pueden convertir a los sustantivos -- " cleans" al " cleaning", " reads" al " reading", y así sucesivamente. Los adjetivos y los adverbios, sin embargo, transportan raramente cualquier significado útil para la indexación de direcciones. Cuando un término es el ambiguo, una “nota de alcance” se puede agregar para asegurar la consistencia, y da la dirección en cómo interpretar el término. No cada término necesita una nota de alcance, pero su presencia está de considerable ayuda al usar un tesoro correctamente y alcanzar una comprensión correcta del campo dado del conocimiento.

" Relationships" del término; son los acoplamientos entre los términos que describen a menudo cercano-sinónimos de los sinónimos, o las relaciones jerárquicas. Los sinónimos y los cercano-sinónimos son indicados por un " Term" relacionado; (RT). La manera el " del término; Cybernetics" se relaciona con el " del término; Computers" es un ejemplo de tal relación. Las relaciones jerárquicas se utilizan para indicar los términos que son más estrechos y más amplios en alcance. Un " Un Term" más amplio; (BT) es un término más general, e. el “aparato” es una generalización de “computadoras”. Recíproco, un término más estrecho (NT) es un término más específico, e. la “calculadora numérica” es una especialización de la “computadora”. BT y el NT son reciprocals; un término más amplio implica necesario por lo menos un otro término que sea más estrecho. Los diseñadores del tesoro tienen generalmente cuidados de asegurarse de que BT y el NT indican relaciones de la clase, según lo distinguido de relaciones parte-enteras. Algunos tesoros también incluyen el uso (USO) y utilizado para (UF) los indicadores cuando un término autorizado debe ser utilizado para otro, desautorizado, término; por ejemplo, la entrada para el " autorizado del término; Frequency" podía tener el " del indicador; UF Pitch". Recíproco, la entrada para el " desautorizado del término; Pitch" tendría el " del indicador; UTILIZAR Frequency". Utilizado para (UF) los términos a menudo se llaman " points" de la entrada; en el tesoro, " pointing" al término elegido (el término o el descriptor preferido) que se haya elegido colocarse para el concepto. Como tal, su presencia en texto puede ser uso por el software que pone en un índice automatizado de sugerir el término preferido que es utilizado como término de indexación de direcciones.

Ejemplos

Tesoro del de las palabras y de las frases inglesas (ed. Roget ); El ISBN 0-06-272037-6, ve: Tesoro de Roget.
el buscador de sinónimo (ed. Rodale); ISBN 0-87857-236-8
Tesoro (ed del mundo de Webster del nuevo. hacendado); ISBN 0-671-51983-2
Tesoro americano (ed del escritorio de Oxford del . Lindberg); ISBN 0-19-512674-2
Menú al azar de la palabra de la casa del de Stephen Glazier; ISBN 0-679-40030-3, una mezcla del tesoro, diccionario, y glosario.

Un proyecto importante del tesoro de últimos años es el tesoro histórico del inglés (), actual en curso en la universidad de Glasgow ., Que comenzó en 1964, será una base de datos completa de todas las palabras en la segunda edición del diccionario del inglés de Oxford, dispuesta por el campo y la fecha semánticos. De esta manera, arregla el vocabulario entero del inglés de los expedientes escritos más tempranos (en el anglosajón) al presente junto a tipos y a fechas del uso. Como tesoro histórico, será el primer para las idiomas de mundo unas de los. EL proyecto ha producido ya el tesoro del viejo inglés, que se deriva del conjunto la base de datos.

Especializado

Tesoro agrícola del NAL, (biblioteca agrícola nacional de Estados Unidos, Ministerio de Agricultura de Estados Unidos )
Tesoro de la evaluación del (por. Scriven); ISBN 0-8039-4364-4
Gran tesoro de la canción del (por el R. Smith); ISBN 0-19-505408-3
Tesoro del de los términos de índice psicologicos (APA); ISBN 1-55798-775-0
Tesoro del clínico del, (por E.Zuckerman); ISBN 1-57230-569-X
Arte del y tesoro de la arquitectura, (instituto de Getty)
tesoro AGROVOC del, (Organización para la Agricultura y la Alimentación de los Naciones Unidas)
tesoro ambiental multilingüe general, (Agencia Europea de Medio Ambiente )

Ver también


vocabulario controlado
Diccionario
Ontología (de informática)
Sistema simple de la organización del conocimiento
WordNet

.

  • Zenithic
  • Tesoro
    Random links:Célula somática | Bridgewater (aldea), Nueva York | Ōgata, Kōchi | Río de Gowan | Víctor Paz Estenssoro

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">