El Tripitaka Koreana del (encendido. Tripitaka de Goryeo ) o Palman Daejanggyeong (" del ; " de Tripitaka del de Eighty-Thousand;) es una colección coreana del Tripitaka (escrituras budistas, y de la palabra sánscrita para el " baskets" tres;), tallado sobre 81.340 bloques de impresión de madera en el siglo XIII. Es el mundo la versión intacta más comprensiva y más vieja del canon budista en escritura china, sin errores o erratas sabidos en los 52.960 carácteres que se organizan adentro sobre 1496 títulos y 6568 volúmenes. Cada bloque de madera mide 70 centímetros en anchura y 24 centímetros en longitud. El grueso de los bloques se extiende a partir del 2.6 a 4 centímetros y a cada uno los pesos cerca de tres a cuatro kilogramos.

El trabajo se almacena en el Haeinsa, un templo budista en la provincia del sur de Gyeongsang, en el Sur Corea .

El " conocido; Goryeo Tripitaka " viene de " Goryeo ", el nombre de Corea del 10ma a los siglos XIV. Sirvió como referencia para la edición Taisho Shinshu Daizokyo .

El Tripitaka Koreana primero fue tallado en 1087 en que Goryeo fue invadido por el Khitan en la tercera guerra de Goryeo-Khitan. El acto de tallar los woodblocks era considerado ser una manera de causar un cambio en fortuna invocando la ayuda del Buddha.

El sistema original de woodblocks fue destruido durante las invasiones mongoles de Corea en 1232, cuando el capital de Goryeo fue movido a la isla de Ganghwa durante casi tres décadas de ataques mongoles, aunque todavía siga habiendo las partes dispersadas de sus impresiones. El Gojong del rey pidió después de eso la revisión y la reconstrucción del Tripitaka; la talla tardó 16 años, a partir la 1236 a 1251. Esta segunda revisión es generalmente qué es significada por el Tripitaka Koreana. En 1398, fue movida a Haeinsa, donde han seguido contenidos en cuatro edificios.

El Tripitaka Koreana es el tesoro nacional del 32do de Corea, y el templo Janggyeong Panjeon, el almacén de Haeinsa para Tripitaka Koreana, se ha señalado como sitio del patrimonio mundial de la UNESCO . El comité de la UNESCO describe el Triptaka Koreana como uno del " de la recopilación más importante y la mayoría más completa de textos doctrinales budistas en el world. No sólo está el trabajo inestimable, tiene también estético valor y demuestra una alta calidad de la ejecución.

El valor histórico del Tripitaka Koreana viene del hecho de que es la colección existante más completa y más exacta de tratados budistas, de leyes, y de escrituras. Los recopiladores de la versión coreana incorporaron un más viejo chino norteño de la canción, Khitan, versiones de Goryeo y agregaron el contenido escrito por los monjes coreanos respetados. Los eruditos pueden conseguir una idea de las más viejas versiones del chino y de Khitan del Tripitaka de la versión coreana hoy. La calidad de los bloques de madera se atribuye al Preceptor nacional Sugi que comprobó cuidadosamente la versión coreana para saber si hay errores. Debido a la exactitud del Tripitaka Koreana, las versiones japonesas, chinas, y taiwanesas del Tripitaka se basan en esta versión coreana.

Cada bloque se hace de la madera de abedul de las islas meridionales de Corea y fue tratado para prevenir el decaimiento de la madera. Fueron empapadas en la agua de mar por tres años, después cortes, después hervidas en agua salada. Entonces, los bloques fueron puestos en cortina y expuestos al viento por tres años en qué punto finalmente estarían listos para ser tallado. Después de que cada bloque fuera tallado, fue cubierto en una laca venenosa para mantener insectos ausentes y enmarcado con el metal para evitar el combeo.

Cada bloque estuvo inscrito con 23 líneas de texto con 14 carácteres por línea, por lo tanto, cada bloque, contando ambos lados, contuvo un total de 644 carácteres. La caligrafía empleada era un estilo chino de la canción de Ouyang Xun, calígrafo principal. El uso de esta escritura es una de las razones que el Tripitaka Koreana se aprecia para su valor estético así como una significación histórica y religiosa. La consistencia del estilo, y algunas fuentes, sugiere que un solo hombre tallara la colección entera pero ahora está creído que un equipo de treinta hombres hizo el trabajo.

Ver también

Lista de los asuntos Corea-relacionados
Buddhism en Corea
Textos budistas
Pali Canon

.

  • Zenithic
  • Tripitaka Koreana
    Random links:Shellcode | Juanita Westmoreland-Traoré | Probóscide | El futuro | Collider linear compacto

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">