el Widsith del es un viejo poema inglés de 144 líneas que aparece hasta la fecha a partir del siglo IX, dibujando en las tradiciones orales anterior del cuento anglosajón que cantan. El único texto del fragmento se copia en el libro, un manuscrito de Exeter de la vieja poesía inglesa compilada en el último siglo X. El poema es en general un examen de la población, de los reyes, y de los héroes de Europa en la edad heroica de Northern Europe: ver las tribus de Widsith . Excepto la introducción Scop Widsith, el closing, y breves comentarios interpolados del, el poema se divide en tres “catálogos”, llamados en los þulas ingleses viejos (þula viejo de los nórdises, ven e. El primer þula del funciona a través de una lista de los varios reyes del renombre, contemporáneo y antiguo (" Caesar gobernó el Greeks"), el modelo que era “(nombre de un rey) gobernó (nombre de una tribu)”. El segundo þula del contiene los nombres de la gente que el narrador visitó, el modelo que era “con (nombre de una tribu) estaba, y con (nombre de otra tribu).” En el tercer y final þula del, el narrador enumera a héroes del mito y la leyenda que él ha visitado, con el modelo “(el nombre del héroe) busqué y (el nombre del héroe) y (el nombre del héroe).”
El poema contiene la primera mención Vikingos por nombre (líneas 47, 59, 80). Se cierra con un breve comentario sobre la importancia y la fama ofrecidas por los poetas como Widsith, con muchos recordatorios acentuados de la generosidad munificente ofrecida a los cuento-cantantes por el " los patrón; discernimiento de songs.
| Random links: | De Havilland Venom | Cylindrobulloidea | Attila (automóvil) | 1992 Prix magnífico belga | Inhibidor de Aromatase |