El Willem Elsschot ( 1882 - del 7 de mayo el 1960 del 31 de mayo ), era escritor y poeta flamencos (seudónimo del Alfonso-José De Ridder ). Pocos de sus trabajos se han traducido a inglés.

Vida

Alfonso-José nació en el Amberes familia de s del panadero a un '. Durante escuela secundaria, él desarrolló un amor para la literatura. Él estaba absolutamente agitado, teniendo varios tipos de trabajos en ciudades de Amberes y Bruselas al Rotterdam y al París . Durante la primera guerra mundial, él sirvió como la secretaria de un comité nacional de la relevación de alimento en Amberes. Después de la guerra él comenzó su propio a hacer publicidad de la agencia de, que él dirigió hasta su muerte.

Willem Elsschot murió en Amberes en el 1960, recibiendo una concesión literaria nacional póstumo. él interred en el Antwerpen Schoonselhof .

Trabajos el de

para la traducción de los títulos, considera el " Bibliography" sección

Elsschot publicó los poemas en un compartimiento titulado " " de Alvoorder del ;. Su escritura sacó mientras que él trabajó en el Rotterdam, en donde él escribió a rosas del DES del chalet del ( 1913 ). Su trabajo más famoso vino en los años 20 y los años 30 : Lijmen ( 1924 ), Kaas ( 1933 ), Het del del en de Tsjip ( 1934 ) del sido ( 1938 ).

Los temas centrales en su trabajo son el negocio y la vida familiar . Su estilo es caracterizado por descripciones detalladas de los alrededores y de un cinismo suave . En sus primeros libros él trabaja con los mismos carácteres, dando a los lectores una familiaridad y scetching la imagen de los años 30 Amberes. Sus carácteres, Boorman un empresario en un lado (siempre buscando timos y oportunidades tener gusto en el " de Kaas del libro; Cheese" ,) y Frank Laarmans, vendedor, se desarrolla a través de estos libros hasta Laarmans (en el muy poético, pensioen el " pension"), en sus días posteriores se encuentra el ir a casa. Y sale por el tiempo último antes de terminar, muy cynicaly, pero… de casero satisfecha.

Algunas líneas de su Het Huwelijk / del del poema la unión (1933) son una de la poesía citada de la lengua holandesa.

  • Zenithic
  • Willem Elsschot
    Random links:El municipio largo del lago, Minnesota | Lista de palabras de préstamo en indonesio | Transporte de carril en Canadá | Del marcha de Café | Bryan J. Baptiste

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">