el Withnail e I del es una película británica hecha en el 1986 por las películas hechas a mano . Escrito y dirigido por el Bruce Robinson, era papel de la película de s primer de Grant E. Richard 'y lanzado le en una carrera acertada. También ofreció funcionamientos por el Richard Griffiths como Monty, Paul McGann como Marwood (el " epónimo ; I") y Rafael Brown como Danny.

Diagrama

La película representa las vidas y las desgracias del " dos; resting" (lucha y parados) agentes en 1969: el Withnail ostentoso y alcohólico (Grant); y " I" (nombrado " Marwood" en el guión publicado pero nunca nombrado en la película o sus créditos, jugados por McGann), su amigo y narrador más juiciosos y más preocupantes de la película. Los dos se confinan a un plano georgiano asqueroso en la ciudad de Camden debido a sus dificultades financieras. La vida de cada día gira alrededor de tener monedas a utilizar en los metros que les dan el gas o la electricidad, yendo a recoger pagos de la Seguridad Social, y esperando los pubs para abrirse así que pueden sentar en alguna parte caliente. Los parados el afligir y perpetuo, deciden a tardar un día de fiesta recuperativo en el campo para recolectarse. Aseguran el préstamo de una cabaña del país que pertenece a tío Monty (Griffiths) de Withnail. Monty es nostálgico para una edad pasada: él está encariñado con cotizar el Charles Baudelaire y recitar pasos Hamlet del ; él recuerda el pasado a menudo sobre su tiempo en Oxford, y es instruído y cursi. En una impulsión en ciudad, él regan@a Withnail y Marwood para el " el parecer uces par de farmhands." Él ofrece su cabaña solamente después que Withnail lo gana encima con varios actos del subterfugio, tales como decir Monty que la universidad atendida Marwood de Eton y es un homosexual activo.

El día de fiesta no va absolutamente según &mdash del plan; la cabaña desmantelada y polvorienta es poco mejor que el plano que acaban de salir, el tiempo es a menudo inclemente, ellos tiene poco de comida o las fuentes y los locals son rudos y unwelcoming - particularmente un cazador furtivo que amenaza, Jake ( Michael Elphick ), que Withnail ofende. Agregado a esto, tío Monty mismo hace un aspecto de la sorpresa, con intenciones amorosas hacia Marwood. Monty llega en el medio de la noche después de ser trenzado para el " Quot de los eones ; con un neumático pinchado. Lo fuerzan a romperse en la cabaña, que aterroriza Withnail y Marwood que cree que el intruso es Jake el cazador furtivo. Saludan Monty con emociones mezcladas. Monty les trae el alimento y el vino a expensas de hacer sus diseños en Marwood claramente obvios. Él demuestra sus intenciones en Marwood estallando en su sitio y proclamando su deseo al " tener incluso si debe ser burglary." El Marwood aterrorizado maneja stave apagado las insinuaciónes de Monty del afecto no recompensado, haciendo a los estes 3ultimo dejar la cabaña en el hogar de la noche y de la vuelta. La mañana siguiente, Marwood recibe un telegrama que confirme que él tiene una audición para una partición.

La película vuelve a la ciudad de Camden completamente. Danny, traficante, que tiene " sube el drainpipe" para ponerse en cuclillas en el plano, pinos que el final inminente de los años 60 es el extremo del " la década más grande en la historia del mankind" y ese " habrá muchos refugees." Marwood llama su agente y descubre que la compañía de la producción ahora quisiera que él jugara la partición del plomo. Él hace su pelo cortar y deja el plano para la estación de tren. Las caminatas de Withnail con él parte de la manera pero de Marwood lo imploran para volver mientras que él quiere caminar encendido solamente.

La escena pasada está de Withnail en el parque del regente, en la lluvia, cotizando de la escena ii del acto 2 Hamlet del a un paquete de los lobos sobre una cerca en el parque zoológico colindante de Londres, antes de hogar que camina.

Detalles de la producción

El coste £1.1 millón de la película a hacer. Bruce Robinson recibió £1 para que la escritura y el £80,000 lo dirijan — £30,000 cuyo él reinvirtió en la película para tirar escenas, tales como los viajes a y desde el Penrith, que las películas hechas a mano no financiarían.

Paul McGann era primera opción de Robinson para Marwood, pero lo encendieron durante los ensayos porque Robinson decidía que el acento de Liverpool de McGann era incorrecto para el carácter. Varios otros agentes leyeron para el papel pero McGann persuadió eventual la re-audición de Robinson él, prometiendo afectar a un acento de los condados del hogar. Él ganó rápidamente detrás la partición.

El ajuste del período de esta película en 1969 es constante, aparte de Marwood que embala visiblemente una edición clásica del pingüino del finales de los 80 de Huysmans Joris-Karl de 'contra la naturaleza (rebours À del ) en la penúltima escena. El análisis detallado revela vario otro, menos obvio, las irregularidades: en primera escena de conducción los coches a partir de los años 80 se pueden ver en el fondo, muestras de la autopista para los caminos construidos bien después de los años 60 son también visibles, incluyendo una muestra que demuestra claramente el " M25 " (esta autopista no fue abierta completamente hasta 1986), mientras que los códigos de barras se pueden manchar en las latas en la cocina.

Fondo

La narrativa es dicha en la primera persona por el carácter jugado por el Paul McGann, nombrado apenas una vez en el paso en la película (véase abajo) como Marwood— y acreditado solamente como " … Y I".

La escritura de Robinson es en gran parte autobiográfica. El Marwood es Robinson; El Withnail se basa en un amigo que él compartió un with&mdash de la casa de Camden ; Vivian MacKerrell —quién murió jóvenes; y basan a tío Monty del libremente en las atenciones indeseadas que él recibió de un amoroso Franco Zeffirelli cuando él era agente joven. Él vivió en las condiciones empobrecidas vistas en la película y usó las bolsas de plástico como el Wellington patea . Robinson lanzó cuatro o cinco años de su vida real en la escritura, condensándolos en dos semanas.

" I" 'nombre de s

Aunque el nombre del “mí” no se indique dondequiera en la película, se cree extensamente que es “Peter”. Este mito se presentó como resultado de una línea de diálogo misheard en la escena donde Monty encuentra a dos agentes, Withnail le pregunta si él quisiera una bebida. En su contestación, Monty acepta su oferta y dice el " … usted debe decirme todas las noticias, yo no han considerado que usted desde usted acabó su film" pasado;. Mientras que vierte otra bebida, y traga sus los propios, Withnail contesta que él ha sido " Tío algo ocupado. Entonces señalando en Marwood él dice el " Apenas lo tienen una audición para el rep". Algunos ventiladores oyen esta línea como " El Peter s tenía una audición para el rep", aunque la escritura de shooting original y todas las versiones comercialmente publicadas de la escritura leyeran el " él is".

Semejantemente, otro mito lo tiene que el “Marwood conocido” se puede oír cerca del principio de la película. Mientras que los carácteres se escapan del irlandés en el casquillo del negro de la madre, Withnail grita " ¡Salir de mi manera! ". Una vez más algunos oyen esta línea como " ¡Apartado, Marwood! ", aunque como antes de la escritura lea simplemente el " ¡Salir de mi manera! ".

Hay, sin embargo, una ocasión en la película donde se da el nombre “Marwood”, aunque no indicado. Hacia el extremo de la película un telegrama llega el risco del cuervo y como Withnail lee la nota, el nombre “Marwood” aparece ser visible, al revés, en el sobre. “Me” aceptan extensamente como “Marwood”, como éste era el nombre que fue utilizado, en la escritura de “Withnail y de I”, pero debido al hecho de que la historia esté contada desde el punto de vista de Marwood, él es considerado “yo”.

Recepción

La película hizo que un doméstico ganara en total de $1.871 para el " todo el domestic" del tiempo; ganar en total en boxofficemojo. Sus ventas de DVD y del VHS han sido absolutamente fuertes a través de los años, y la película ha ganado el estado del culto con un número de Web site dedicados a la película sí mismo. En 2000, los lectores suman el votado compartimiento Withnail e I de la película la 3ro película más grande de la comedia de toda la hora. En 2004 el mismo compartimiento la nombró la décimotercero película británica más grande de toda la hora. Withnail y yo éramos 38.o en el canal 4 la encuesta más grande de 100 películas. La película lleva a cabo actual un " del 92%; fresh" clasificación de los tomates putrefactos del Web site del crítico.

En 2007, una versión vuelta a mezclar digital de la película fue lanzada por el consejo BRITÁNICO de la película. Fue demostrado en sobre cincuenta cines alrededor del Reino Unido el 11 de septiembre, como parte de la semana final del " de de la BBC; Verano de Film" británico; estación.

DVD

La película se ha lanzado en varios países por todo el mundo.

; Canadá (NTSC) La primera edición de DVD de la película era un del 4:3 Cacerola-y-explora la versión de lanzada en el Canadá por los cuadros de Sevilla. La película funcionó a 104 minutos. Aunque la manga demandara que el acoplado original del cine fue incluido como suplemento, fue omitido del disco. Cuando la manga fue impresa, Sevilla creyó que tenían acceso al acoplado pero más adelante descubierto le no estaba en su biblioteca. (NTSC) El segundo lanzamiento de DVD de la película estaba en el Norteamérica como parte de la colección del criterio. Éste era el lanzamiento con pantalla grande del primer de la película y fue vuelto a mezclar bajo supervisión del director de la película de la fotografía, Peter Hannan. Aunque sea con pantalla grande, la película fuera presentada realmente el Letterboxed en una trama del 4:3 algo que el Anamorphic.

; Reino Unido (1ra edición) (amigacho) El primer lanzamiento de Reino Unido estaba por la hospitalidad de la bahía del ancla en el 2001 . Incluyó a un número de suplementos, tales como el acoplado original, el documental Withnail del canal 4 y nosotros, un comentario de Paul McGann y de Rafael Brown, y una banda de sonido Dolby de Digitaces 5. La característica principal era los estándares convertidos del lanzamiento norteamericano y exhibió algunos artefactos del cuadro y de la compresión consecuentemente. Como el lanzamiento norteamericano, también letterboxed. Esta edición re-fue lanzada más adelante por Anchor Bay en febrero de 2007.

; Reino Unido (2da edición) (amigacho) El segundo lanzamiento BRITÁNICO era una edición del presupuesto de Anchor Bay en el 2005, bajo su etiqueta de la opinión de la bahía del . Ofreció una versión O.U-vuelta a mezclar de la película, idéntica al lanzamiento original del cine en 1987 (ediciones posteriores de la película tenían varios minutos de cantidad cortada reinstalada). No hay suplementos incluidos.

; Reino Unido (vigésima edición) del aniversario (amigacho) El tercer lanzamiento BRITÁNICO, otra vez de la bahía del ancla, vino en el 2006 coincidir con el vigésimo aniversario de la película. Para este lanzamiento del tres-disco la película fue vuelta a mezclar en la alta definición y lanzada por primera vez en formato anamorphic. Incluyó todas las características adicionales de la primera edición BRITÁNICA, más un comentario adicional de Bruce Robinson, un featurette en el juego de consumición, una entrevista a estrenar con Bruce Robinson y un featurette de las localizaciones llamado las postales del de Penrith . Un CD de la prima también fue incluido, ofreciendo toda la música compuesta especialmente para la película, porque la banda de sonido era no más adentro impresión y había llegado a ser rara.

Transferencia directa

El el el 31 de julio, el canal 4 2007 puso la película entera encima de en línea como parte de su servicio del vídeo a la carta 4oD . Estaba disponible transferir gratuitamente de 4oD hasta el 12 de agosto, 2007 después de lo cual un honorario era cargable.

Banda de sonido

La banda de sonido para Withnail y I, mientras que es agotada ahora, estaba disponible en los expedientes, casa del Silva, calle real de la universidad 261, Londres NW1 9LU, Inglaterra de la pantalla del Silva.

Se demanda que el álbum de la banda de sonido fue continuado y suprimido por los distribuidores debido a las acciones del estado Jimi Hendrix cuyas pistas se ofrecen en la película. La familia no permitirá que cualquiera de su música sea utilizada para glorificar o para promover el uso o el abuso de la bebida o de drogas. ¡vinilo debido a su disponibilidad limitada, e incluso el CD original es escaso y ordena un precio inflado. --> ¡manera como una tentativa de hablar encima del valor de la reventa. Uncommented los puntos válidos sobre Hendrix -->

La película también ofrece un aspecto raro de una grabación por el el Beatles, cuyo " de la canción; Mientras que mi guitarra suavemente Weeps" juega breve como vuelta de Marwood y de Withnail del risco del cuervo. Aunque los miembros supervivientes del grupo autorizaran raramente el uso de sus grabaciones originales para los largometrajes (las versiones de la cubierta fueron substituidas a menudo, como en el caso de el Tenenbaums real y de yo es Sam ), el George Harrison sucedió ser uno de los productores de película, y permitió su inclusión en el Withnail y I . " del

; una cortina más blanca del " pálido de (vivir); - rey Curtis -

  • del 5:25 " El Wolf" - David Dundas y Rick Wentworth -
  • del 1:33 " todo a lo largo del " de la atalaya (vivir); - Jimi Hendrix -
  • del 4:10 " Al Crow" - David Dundas y Rick Wentworth -
  • del 2:22 " " del niño del vudú (vivir); - Jimi Hendrix -
  • del 4:28 " mientras que mi guitarra llora suavemente el " de ; - Beatles -
  • del 4:44 " Marwood Walks" - David Dundas y Rick Wentworth -
  • del 2:14 " Monty Remembers" - David Dundas y Rick Wentworth -
  • del 2:02 " La Fite" - David Dundas y Rick Wentworth -
  • del 1:10 " Colgar hacia fuera las estrellas en Indiana" - Al Bowlly y nueva orquesta de danza de Mayfair -
  • del 1:35 " Cuervo Crag" - David Dundas y Rick Wentworth -
  • del 0:56 " Cheval Blanc" - David Dundas y Rick Wentworth -
  • del 1:15 " Mi Friend" - Charlie Kunz -
  • del 1:28 " Theme" de Withnail; - David Dundas y Rick Wentworth - 2:40

    Notas de la producción

    Durante la película de la escena en la cual se consume el líquido más ligero, Bruce Robinson cambió el contenido de la poder, que había sido llenada de agua, al vinagre . Mientras que el vomitar es con guión, la expresión facial es puramente natural.

  • que juega sin embargo a un alcohólico el rabiar, Richard E. Grant es un Teetotaller, que nunca había sido borracho antes de hacer la película. Robinson decidía que sería imposible que Grant juegue el carácter sin nunca la experimentación del inebriation y de una resaca, y así " forced" el agente en un binge de consumición. Grant ha indicado que él encontró la experiencia profundamente desagradable.

    la película es una adaptación de una novela inédita escrita por Robinson en el invierno de 1969. Fue adaptado en un guión en el principios de los 80, y finalmente tiró en 1986. El extremo de la novela consideró el suicidio que confiaba de Withnail vertiendo una botella de vino en el barril del arma de Monty y después tirando del disparador mientras que él bebió de él. Robinson cambió la conclusión, como él creyó que era " también dark."

    temprano en la película, Withnail lee en un " puesto título artículo; El muchacho aterriza el papel del ciruelo de Director" italiano superior; y entonces se enciende implicar que el director está abusando sexual del muchacho. Esto es una referencia a los abusos sexuales que Robinson alega que él sufrió en las manos italiano Franco Zeffirelli del director cuando, como hombre joven, él ganó el papel Benvolio en el Romeo y Juliet .
    La esposa de Richard E Grant del

    se malogró a su primer niño mientras que la película era hecha. No está claro si era éste antes de que Grant tuviera que entregar la línea la “mi esposa que tenía un bebé.”

    En cultura popular

    El Rafael Brown aparece en el Wayne's World del 2, jugando un veteran Roadie llamado &mdash de Del Preston; y vueltas en un funcionamiento que es llamativo similar a su representación de Danny en el Withnail y I .

    las líricas al rey de la canción del rodeo, realizado y escrito por los reyes de Leon, hace referencias obvias (pero también sutiles) al Withnail y I . El más obvio es " Cómo el atrevimiento usted viene a mí, como Withnail para un favor, " mientras que los más sutiles son " usted está permaneciendo para el weekend" ( Withnail y puntería de I para tener un pequeño día de fiesta durante el fin de semana) y " sacudiéndose como un gris del smokey, una bebida en el park" (esto referiría al extremo de la película, que demuestra el vino bebido y de consumición de Withnail en un parque).
    El paseo británico de la venda del indie del principio de los 90 muestreó el " de la cotización; incluso un reloj parado da el " del momento adecuado dos veces al día; en su " de la canción; Refrescar su Boots" (también una cotización de la película) en su espacio en blanco que va otra vez del segundo del álbum. El electrónico orbital del dúo muestreó más adelante la misma cotización para el " de la canción; Planeta del Shapes".
    El australiano de la venda del ska los cerdos muestreó la línea " de Withnail; ¡Exijo comer un poco de licores! " en su alcohol 1994 del de la canción .
    Withnail era en parte la inspiración para el Willbury Kipling, uno de los reyes magos alcohólico de la patrulla de la condenación, que alternadamente era un reemplazo para el Juan Constantina .
    El tema del Withnail final de la canción fue muestreado en la pista “azul” del oeste de la salida

    Juego de consumición

    Hay un juego de consumición asociado al Withnail y I, que es popular entre ventiladores y estudiantes y es con frecuencia la primera experiencia que alguna gente tiene de la película. El juego consiste en el continuar, bebida para la bebida, con cada sustancia alcohólica consumida por Withnail sobre el curso de la película. La mayoría de los jugadores pueden beber simplemente su bebida de la opción sin importar lo que consumen los carácteres, aunque esto es vista por el más " hardcore" El Withnail y I avienta como " " fácil de la salida.; Todo dicho, Withnail se demuestra bebiendo áspero nueve y los vidrios de una mitad del vino rojo, de la mitad de la pinta de sidra, de un tiro de un líquido más ligero (el vinagre o el ron refractario es substitutos comunes), de dos y de tiros de una mitad de la ginebra, de seis vidrios de jerez, de trece vidrios de whisky y de la mitad de una pinta de cerveza inglesa. La consumición de esta cantidad de alcohol (alrededor 40 unidades, o acercamiento de una concentración del sangre-alcohol de 0.40) en una sola sentada sería extremadamente peligrosa, si no fatal.

    Localizaciones

    ; Districto del lago La película fue tirada enteramente en la localización. No había película en el verdadero Penrith, las localizaciones usadas estaban realmente en y alrededor de próximo Shap y Bampton . Cabaña de Monty, " Cuervo Crag", está realmente Sleddale Pasillo, situado cerca del exterior mojado Shap del depósito de Sleddale apenas. El puente adonde van Withnail y Marwood pesca está situado en la parte inferior de la colina debajo de Sleddale Pasillo, un cuarto de una milla lejos. La cabina de teléfonos donde Withnail llama su agente está al lado de la carretera principal en Bampton.

    ; Hertfordshire Aunque los tiros interiores de la planta exterior y del risco del cuervo fueran tirados en Sleddale Pasillo, los hogares mecánicos cultivan en el Rickmansworth fueron utilizados para las escenas del dormitorio y de la escalera. La granja de los hogares mecánicos era también la localización para el " Cuervo y Crown" pub.

    ; Milton Keynes El " Rey Henry" pub y el " Té Rooms" de Penrith; las escenas fueron filmadas en el cuadrado de mercado en el Stratford pedregoso, Milton Keynes en cuál ahora es el " Corona Inn" y $cox y químicos de Robinsons.

    ; Londres " El negro Cap" de la madre; el pub ahora es el " House" crescent; en la crescent de Tavistock. El plano de Withnail y de Marwood fue situado en el lugar de 57 Chepstow en el Bayswater . Los tiros de ellos que se iban para Penrith fueron filmados en el lugar de Ansleigh. La casa de Monty está situada en el lugar de Glebe, Chelsea . El café donde Marwood desayuna al principio de la película está situado en la esquina de la arboleda de Ladbroke y del camino de Lancaster. La escena donde Withnail y Marwood se piden al " conseguir en la parte posterior del van" fue filmado en el paso elevado cerca de la corte de Juan Aird, Paddington . La escena final fue tirada en el parque de los regentes.

    Traje

    La capa que Withnail usa fue comprada en todas partes en la subasta por el británico Chris Evans de DJ. Era toda sino rasgado por la mitad cuando Evans lo usó mientras que montaba una bici del patio.

    Molde

    Principal

    Withnail - Richard E. Grant
    " I" /Marwood - Paul McGann
    Monty - Richard Griffiths

    Apoyo

    Danny - Rafael Brown
    Jake - Michael Elphick
    Irlandés - Daragh O'Malley
    Isaac Parkin - Michael Wardle
    Señora Parkin - Una Brandon-Jones
    El general (propietario) del pub - Noel Johnson
    Srta. Blennerhasset - Irene Sutcliffe
    Caldera (tendero) de la torta - Llewellyn Rees
    Policía - Roberto Oates
    Policía - Anthony sabio
    Presumiendo a Ed - a Eddie Tagoe

    Ver también

    Zanahoria de Camberwell

    .

  • Zenithic
  • Floating timeline
    Random links:Seymour Papert | 1055 | Gordon J. Garradd | Mitchell Froom | Patricia Rozema

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">