El yogh de la letra (; Inglés medio : ) fue utilizado en el inglés medio y el escocés medio, representando y ( /j/ ) y fonemas velares del vario . Velars es los sonidos que se hacen generalmente cuando la parte posterior de la lengüeta se presiona contra el paladar suave. Incluyen el k en el gato del, el g en la muchacha del, y el ng (IPA del ) en caída del .

En la escritura inglesa media, el z atado vino ser indistinguible de yogh, y por lo tanto algunas palabras escocesas de la tierra baja tienen un z en lugar de un yogh.

Yogh es shaped como el número árabe tres (3), que se substituye a veces para el carácter en trabajos de referencia en línea. Hay una cierta confusión sobre la letra en la literatura, como la lengua inglesa estaba lejos de estandardizado en ese entonces. Las letras de la mayúscula y minúscula (,) son representadas en Unicode por los puntos de código U+021C y U+021D respectivamente.

Pronunciación

La forma insular de G - pronunció cualquiera, , o - entró en el viejo deletreo del inglés vía el irlandés. Representaba /ɡ/ y sus varios allophones - incluyendo y la fricativa velar expresada - así como el fonema /j/ (y en el deletreo inglés moderno). En inglés medio, su forma se convirtió en el yogh, que representaba el fonema /x/ como adentro (noche, entonces todavía pronunciada según lo deletreado: ). A veces, el yogh representaba /j/ o /w/, como en la palabra = aullando.

Historia

En el último período inglés medio, el yogh fue utilizado no más: vino ser deletreado noche del . reimportado inglés medio G de en su forma francesa para /ɡ/ .

En los manuscritos de Cornualles medieval, el yogh se utiliza para representar la fricativa interdental expresada como adentro, ahora escrito el dhodho del, pronunciado .

Antes del siglo XV

Era los normandos cuyos escribanos desdeñó los carácteres no-Latinos y ciertos deletreos en inglés y por lo tanto substituidos el yogh por el dígrafo '' gh '' ; no obstante, la variedad de pronunciaciones elaboró, según lo evidenciado por la tos del, el canal del, y el sin embargo . El proceso de substituir el yogh por el gh era lento, y no fue terminado completamente hasta el final del siglo XV. No cada palabra inglesa que contiene un gh fue deletreada original con un yogh: por ejemplo, el espagueti del es el italiano, donde el h hace el g duro (es decir, en vez de ); el espíritu necrófago del es el árabe, en el cual el gh estaba /ɣ/ .

El medieval Orm del autor utilizó esta letra en tres maneras al escribir viejo inglés. Por sí mismo, representó /j/, así que él utilizó esta letra para el y en " yet". Doblado, representó /i/, así que él terminó su deletreo del " may" con dos yoghs. Finalmente, el dígrafo del yogh siguió por un h representado /ɣ/ .

Después del desarrollo de la impresión

El yogh del glyph se puede encontrar en los apellidos que comienzan con Y en Escocia e Irlanda, tal como el terrateniente y el a veces deletreado del apellido. Porque la forma del yogh era idéntica a algunas formas del manuscrito z de la letra, el z substituyó el yogh en muchas palabras escocesas cuando la prensa fue introducida. La mayoría del tipo usado en las prensas de ese día no tenía el yogh de la letra, dando por resultado la substitución del z de la letra.0 el yogh del carácter fue unificado equivocadamente con el absolutamente diverso Ezh del carácter ( Ʒ ʒ ), y el yogh sí mismo no fue agregado a Unicode hasta la versión 3.

Lista de palabras que contienen un yogh

Éstas son las palabras que contienen el yogh de la letra en sus deletreos. ¡ ¡
(" night")
(" " del ojo ;)
(" " del Yea ;)
(" " santificado ;)
(" " de la puerta ;)
(tiempo pasado del " go")
, (participios pasados del " yield" y " yean")
(" Quot abrigado ;)
(" " del oído ;)
(" hastened")
(" " del regalo ;)
(" yes")
(" yesterday")
(" yester-")
(" yet")
(" give" o " if")

El escocés redacta el que representa el <>

gaberlunzie del, “un mendigo autorizado”, tuilzie del, “una lucha”, urogallo del (del capall-coille del, ahora del urogallo normalmente deletreado en inglés); " " de Shetland ; también fue escrito el " Zetland" por un número de años, posiblemente como corrupción del viejo " de los nórdises; Hjaltiland".
Culzean - culain (IPA del

l /k ʌˈleɪn/ )
Dalziel - deeyel pronunciado (IPA del /di ːˈɛl/ ), del gaélico Dail-gheal ; Dalyell también deletreado.
Finzean - fingen pronunciado (IPA del /ˈfɪŋən/ )
Glenzier - glinger pronunciado (IPA del /gl ɪŋər/ )
MacKenzie - makenyie original pronunciado (IPA del /m əkˈenjɪ/ ), del gaélico MacCoinnich ; ahora pronunciado generalmente con /z/
Menzies - mingis lo más correctamente posible pronunciados (IPA del /ˈmɪŋɪs/ ), del gaélico Mèinnearach ; ahora también pronunciado polémico con /z/
Winzet - winyet pronunciado (IPA del /ˈwɪnjət/ )
Zetland - el nombre para Shetland hasta los años 70. Los prefijos postales de Shetland comienzan con las letras ZE.

La ciudad Hamilton, Lanarkshire del sur, previamente fue llamada Cadzow; y la palabra Cadzow continúa en uso moderno en muchos streetnames y otros nombres, eg.

En Egyptology

Un sistema Unicode-basado de la transcripción es adoptado por el d'Archéologie Orientale de Institut Français sugiere el uso del Unicode ȝ carácter como la transcripción del " antiguo del egipcio ; Aleph " glyph: A El símbolo usado realmente en Egyptology es, dos mitad-anillos que se abren en la izquierda, que en fecha Unicode 5.0 no se ha asignado a su codepoint apropiado. Es representado a menudo por el numérico 3 por razones técnicas.
  • Zenithic
  • Yogh
    Random links:Cartouche | Ribaldry | Casa de Holanda | Líneas aéreas de Maroomba | Cumberland (equipo de la liga del rugbi)

  • © 2007-2008 enciclopediaespana.com; article text available under the terms of GFDL, from en.wikipedia.org
    ="http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js">